MSGID in Greek translation

msgstr
msgid
msgid
ένα
η

Examples of using Msgid in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C: 309 msgid"geo location movement speed" msgstr"": gst/gsttaglist.
C: 309 msgid"geo location movement speed" msgstr"γεωγραφικός εντοπισμός ταχύτητας κίνησης": gst/gsttaglist.
C: 313 msgid"geo location movement direction" msgstr"": gst/gsttaglist.
C: 313 msgid"geo location movement direction" msgstr"γεωγραφικός εντοπισμός διεύθυνσης κίνησης": gst/gsttaglist.
Msgid"Restarting services…".
Msgstr"Επανεκκίνηση υπηρεσιών…".
Msgid"Contains recent drivers for hundreds of different webcams.".
Msgstr"Περιλαμβάνει πρόσφατους οδηγούς για εκατοντάδες διαφορετικές κάμερες.".
Msgid"Remote administration is enabled." msgstr"".
Msgid"Remote administration is enabled." msgstr"Η απομακρυσμένη διαχείριση είναι ενεργή.".
Msgid"NIS is now enabled.".
Msgstr"Το NIS είναι τώρα ενεργοποιημένο.".
Msgid"missionp2" msgstr"The individual
Msgid"missionp2" msgstr"Οι ατομικές
Msgid"missionh2" msgstr"It is time to rethink this equation.".
Msgid"missionh2" msgstr"Είναι ώρα να ξανασκεφτούμε αυτήν την αναλογία.".
Msgid"The system is already registered.".
Msgstr"Το σύστημα είναι ήδη καταχωρημένο.".
Msgid"Applications for education users".
Msgstr"Εφαρμογές για εκπαίδευση χρηστών".
Msgstr"" msgid"Your subscription to this page has been removed.
Msgstr"Αδυναμία δημιουργία νέας σελίδας χωρίς ονομασία" msgid"Your subscription to this page has been removed.
Msgid"Network Services Disabled".
Msgstr"Απενεργοποιημένες υπηρεσίες δικτύου".
Kívánja menteni?" msgid"Document saving failed!
Θέλετε να το σώσετε;" msgid"Document saving failed!
Msgid"&Start from Scratch".
Εκκίνηση από την αρχή".
Msgid"This operation generated the following error.
Lt;Εκκίνηση</Αυτή η λειτουργία δημιούργησε το παρακάτω σφάλμα.
Msgid"(This is a sensitive revocation key)\n".
Msgstr"(Αυτό είναι ένα ευαίσθητο κλειδί ανάκλησης)\n".
Msgid" This could mean that the signature is forged.\n".
Msgstr" Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η υπογραφή είναι πλαστογραφία.\n".
Msgid"This key has expired!".
Msgstr"Αυτό το κλειδί έχει λήξει!".
Msgid"Create a revocation certificate for this signature?(y/N)".
Msgstr"Δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης για αυτή την υπογραφή;(y/N)".
Msgid"marginals-needed must be greater than 1\n".
Msgstr"marginals-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 1\n".
Results: 279, Time: 0.0361

Top dictionary queries

English - Greek