MSGID in Portuguese translation

Examples of using Msgid in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Discover the origins of OLPC" msgid"progressdescription" msgstr"The origins of OLPC stretch back more than four decades to the primordial days of computing.
Descubra as origens da OLPC" msgid"progressdescription" msgstr"As origens da OLPC estão a mais de quatro décadas no passado, nos promórdios da computação.
Msgid"progressn11a" msgstr""Giving all the children this powerful device,
Msgid"progressn11a" msgstr""Dando a todas as crianças esse poderoso instrumento,
Msgid"missionh1" msgstr"mission" msgid"missionp1" msgstr"Most of the nearly two-billion children in the developing world are inadequately educated,
Msgid"missionh1" msgstr"missão" msgid"missionp1" msgstr"A maioria dos quase 2 bilhões de crianças do mundo em desenvolvimento não são educadas adequadamente,
replace each literal use of the message with a call to wfMessage$msgID, $param1, $param2,….
substitua todo uso da mensagem com uma chamada para wfMessage$msgID, $param1, $param2,….
Msgid"interfaceprinciplesp3" msgstr"In order to facilitate a collaborative learning environment,
Msgid"interfaceprinciplesp3" msgstr"Para promover um ambiente de aprendizagem colaborativa,
Msgid"programindentb" msgstr"(b)
Msgid"programindentb" msgstr"(b)
Msgid"bio13" msgstr"Robert Fadel is a skillful financial
Msgid"bio13" msgstr"Robert Fadel é um profissional habilidoso em finanças
For every msgid"something" there is initially a msgstr"" where you should fill in the translation of something in the double quotes after msgstr.
Para cada msgid"alguma coisa" há inicialmente um msgstr"". Você deve colocar a tradução de alguma coisa entre aspas duplas depois de msgstr.
Msgid"bio8" msgstr"Mary Lou Jepsen has been a pioneer in developing display technologies-from flat-panel televisions,
Msgid"bio8" msgstr"Mary Lou Jepsen tem sido uma pioneira no desenvolvimento de tecnologias de display- desde televisores de tela plana,
Msgid"peoplename11" msgstr"Ivan Krstić" msgid"peoplerank11" msgstr"Director of Security Architecture" msgid"peoplep11" msgstr"An accomplished software architect
Msgid"peoplename11" msgstr"Ivan Krstić" msgid"peoplerank11" msgstr"Director of Security Architecture" msgid"peoplep11" msgstr"Um realizado pesquisador
Msgid"progressn17" msgstr"Negroponte reports to a partners' meeting at Google headquarters that more than 50 countries have now inquired about the laptop.
Msgid"progressn17" msgstr"Negroponte reporta em uma reunião de sócios na sede da Google que mais de 50 países já haviam solicitado informações sobre o laptop.
Msgid"peoplename10" msgstr"SJ Klein" msgid"peoplerank10" msgstr"Director of Community Content" msgid"peoplep10" msgstr"Samuel Klein has worked closely with online learning communities
Msgid"peoplename10" msgstr"SJ Klein" msgid"peoplerank10" msgstr"Director of Content" msgid"peoplep10" msgstr"Samuel Klein trabalhou estreitamente com comunidades de aprendizado online
Msgid"missionp7" msgstr"OLPC is not, at heart, a technology program,
Msgid"missionp7" msgstr"OLPC não é essencialmente um programa tecnológico,
Msgid"1982" msgstr"1982" msgid"progressn3" msgstr"In a French government-sponsored pilot project,
Msgid"1982" msgstr"1982" msgid"progressn3" msgstr"Em um projeto piloto patrocinado pelo governo francês,
Msgid"progressn20" msgstr""This is not just a matter of giving a laptop to each child,
Msgid"progressn20" msgstr""Esta não é só uma questão de dar um laptop para cada criança,
Msgid"faqa4b" msgstr"Third,
Msgid"faqa4b" msgstr"Terceiro,
A challenge to adequately educate all the children" msgid"educationalp1" msgstr"It is critically important to adequately educate all the children of the emerging world.
Um desafio de educar adequadamente todas as crianças" msgid"educationalp1" msgstr"É critcamente importante educar adequadamente as crianças do mundo emergente.
Msgid"hardwaresubcontenttitle" msgstr"Mesh Demo" msgid"hardwareh1" msgstr"hardware" msgid"hardwarep1" msgstr"The XO is a potent learning tool created expressly for the world's poorest children,
Msgid"hardwaresubcontenttitle" msgstr"Demo da Malha" msgid"hardwareh1" msgstr"hardware" msgid"hardwarep1" msgstr"O XO é uma poderosa ferramenta de aprendizagem criada expressamente para as crianças mais pobres,
msg($msgID, $param1, $param2,…) instead.
msg$msgID, $param1, $param2,….
Msgid"progressn20a" msgstr"-Kofi Annan" msgid"progressn19" msgstr"Two weeks later,
Msgid"progressn20a" msgstr"- Kofi Annan" msgid"progressn19" msgstr"Duas semanas depois,
Results: 71, Time: 0.0228

Top dictionary queries

English - Portuguese