Examples of using Msgid in English and their translations into Indonesian
{-}
-
Computer
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
a PO Template file(generally created by xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is identical to the msgid.
Compare two Uniforum style. po files to check that both contain the same set of msgid strings. The def. po file is an existing PO file with the translations.
Usage:%s[OPTION][[TEXTDOMAIN] MSGID] or:%s[OPTION]-s MSGID.
D,--domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN-e enable expansion of some escape sequences-E (ignored for compatibility)-h,--help display this help and exit-n suppress trailing newline-V,--version display version information and exit[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN.
retrieve translated message from TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID(singular)/ MSGID-PLURAL(plural) COUNT choose singular/plural form based on this value.
Msgid"File Type".
Msgid"LogEntry Object".
Msgid"None available".
Msgid"Save Changes".
Msgid"Nothing changed".
Msgid"any category".
Msgid"Select User".
Msgid"Unknown content".
Msgid"Site administration".
Msgid"MyPages management".
Msgid"Per period".
Msgid"index available".
Msgid"index unavailable".
Msgid"New Name".
Msgid"Date format".