HAS ENABLED in Hebrew translation

[hæz i'neibld]
[hæz i'neibld]
אפשרה
can
possible
may
able
allow
enable
מאפשרת
allows
enables
lets
makes it possible
permits
provides
facilitates
makes
שאפשרה
that can
as possible
that may
that allowed
that enabled
אפשר
can
possible
may
able
allow
enable
איפשר
can
possible
may
able
allow
enable
איפשרה
can
possible
may
able
allow
enable
לזמינה
available
enabling
accessible

Examples of using Has enabled in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The internet has enabled individuals, organizations, and corporations alike to achieve new heights and explore new avenues of information exchange and financial gain.
האינטרנט איפשר לאנשים, ארגונים ותאגידים כאחד להגיע לגבהים חדשים ולחקור אפיקים חדשים של חילופי מידע ורווח כספי.
In so doing, it has enabled the millions who succumbed to it and everyone who loved and cared for them to experience choices in their soul contracts.
בכך, זה אפשר למיליונים שנכנעו לזה ולכל מי שאהב ודאג להם לחוות בחירות בחוזי הנשמה שלהם.
This engagement has enabled the workforce to achieve 60 million work hours without a lost-time incident.
המעורבות הזאת איפשרה לעובדים להשיג 60 מיליון שעות עבודה ללא אירוע עם איבוד זמן.
Growatt's experience in global business operations has enabled Growatt to quickly respond to the abnormal operation of its global PV inverters.
הניסיון של Growatt בפעילות עסקית גלובלית איפשר ל- Growatt להגיב במהירות לפעולה הלא תקינה של ממירי ה- PV העולמיים שלה.
And end the currency trading that has enabled the Illuminati to reap fortunes,
ומסיימים את המסחר במטבע אשר אפשר לאילומינאטי לקצור הון,
This attitude has enabled me to create my furniture pieces,
הגישה הזאת איפשרה לי לנגר רהיטים,
This has enabled today's executives,
זה איפשר למנהלי היום,
What quality of mind, as I leave this audience, has enabled you to think about the future and at the same time change the present?
איזו איכות של מיינד, כשאני עוזב הקהל הזה, אפשר לך לחשוב על העתיד ובאותו הזמן לשנות את ההווה?
And the perfection of their preservation has enabled us to unlock many of the secrets about how these wonderful animals flew.
והשלמות של שימורם איפשר לנו לגלות סודות רבים על איך חיות נפלאות אלה עפו.
In this series new technology has enabled us to look at arthropods in a different way…
בסדרה, טכנולוגיה חדישה איפשרה לנו להביט בפרוקי-הרגליים באופן אחר,
Our detailed knowledge of the sector has enabled us to become a benchmark in the field of real estate investment in New York.
הידע הפרטני שלנו בתחום אפשר לנו להפוך לשם דבר ואמת מידה בתחום השקעות הנדל"ן בניו יורק.
And the collective has enabled me to form collaborations with a whole array of interesting people.
הקבוצה איפשרה לי ליצור שיתופי פעולה עם מגוון של אנשים מעניינים.
Rihanna's iconic and innovative sound has enabled her to become one of the most influential and best-selling artists of all time.".
קול אייקוני וחדשני כמו של ריהאנה איפשר לה להפוך לאחד מהאמנים המשפיעים והנמכרים בכל הזמנים".
so it will continue as others also join, and it has enabled countries to escape from the clutches of the Illuminati.
זה ימשיך כשהאחרים גם יצטרפו, וזה אפשר למדינות להימלט מלפיתתם של האילומינאטי.
But you have been the main sponsor that has enabled us to measure it, because it's the only child mortality that we can measure.
אבל ראיתם שהיא נותנת החסות המרכזית שאיפשרה לנו למדוד זאת. מכיוון שאנו יכולים למדוד רק את תמותת הילדים.
This has enabled us to feed millions of people every year,
זה איפשר לנו להאכיל מיליוני אנשים בכל שנה,
You tell your son his mother's life, her sacrifice to the corporation, has enabled all of us left behind to prosper.
אתהאומרלבןשלך אתהחייםשלהאמאשלו, הקרבתהלתאגיד, אפשר לכולנו נשאר מאחור כדי לשגשג.
This feather has enabled birds to conquer gravity and take to the air in an extraordinary way.
הנוצה איפשרה לציפורים לכבוש את כוח הכבידה ולהמריא לשמיים באופן מדהים.
It has enabled the Portuguese government to manage and control the drug problem far better than virtually every other Western country does.”.
זה איפשר לממשלת פורטוגל לנהל ולשלוט על בעיית הסמים הרבה יותר טוב כמעט מכל מדינה מערבית אחרת.”.
It is this culture that has enabled the IETF community to keep pace with technological advancements and to produce standards
זו בדיוק התרבות אשר איפשרה לקהילת IETF לעמוד בקצב של הפיתוחים הטכנולוגיים ולפתח תקנים
Results: 251, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew