THIS CONSTITUTION in Hindi translation

[ðis ˌkɒnsti'tjuːʃn]
[ðis ˌkɒnsti'tjuːʃn]
यह संविधान
this constitution

Examples of using This constitution in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The President shall, within two years from the commencement of this Constitution and thereafter at the expiration of every fifth year
राष्ट्रपति, इस संविधान के प्रारंभ से दो वर्ष के भीतर और तत्पश्चात् प्रत्येक पाँच
(1) During the first two years after the commencement of this Constitution, appointments of members of the Anglo-Indian community to posts in the railway,
(1) इस संविधान के प्रारंभ के पश्चात्, प्रथम दो वर्ष के दौरान, संघ की रेल, सीमाशुल्क, डाक और तार संबंधी सेवाओं
educationally backward classes which shall for the purposes of this Constitution be deemed to be socially
शैक्षणिक दृष्टि से पिछड़े वर्गों को निर्दिष्ट करेंगे, जो इस संविधान के उद्देश्यों के लिए संबंधित राज्य में सामाजिक
majority of the total number of members of both Houses present and voting, it shall be deemed for the purposes of this Constitution to have been passes by both Houses.
मत देने वाले सदस्यों की कुल संख्या के बहुमत द्वारा पारित हो जाता है तो इस संविधान के प्रयोजनों के लिए वह दोनों सदनों द्वारा पारित किया गया समझा जाएगा।
Ambedkar in one of his Constituent Assembly debates had stated that“ If I was asked to name any particular Article in this Constitution as the most important- an Article without which this Constitution would be a nullity--- I could not refer to any other Article except this one Article 32.
अम्बेडकर ने अपनी एक संविधान सभा में बहस करते हुए कहा था कि“अगर मुझसे इस संविधान के किसी विशेष अनुच्छेद का नाम पूछा जाये, जिसके बिना ये संविधान शून्य हो सकता है- तो मैं अनुच्छेद 32 के आलावा और किसी भी अनुच्छेद का नाम नहीं लूंगा।
of existing laws and their adaptation.-(1) Notwithstanding the repeal by this Constitution of the enactments referred to in Article 395 but subject to the other provisions of this Constitution, all the law in force in the territory of India immediately before the commencement of this Constitution shall continue in force therein until altered or repealed or amended by a competent Legislature
अनुच्छेद 395 में निर्दिष्ट अधिनियमितियों का इस संविधान द्वारा निरसन होने पर भी, किंतु इस संविधान के अन्य उपबंधों के अधीन रहते हुए, इस संविधान के प्रारंभ से ठीक पहले भारत के राज्यक्षेत्र में सभी प्रवृत्त विधि वहाँ तब तक प्रवृत्त बनी रहेगी जब तक किसी सक्षम विधान-मंडल
Temporary power to Parliament to make laws with respect to certain matters in the State List as if they were matters in the Concurrent List Notwithstanding anything in this Constitution, Parliament shall, during a period of five years from the commencement of this constitution, have power to make laws with respect to the following matters as if they were enumerated in the Concurrent List, namely.
राज्य सूची के कुछ विषयों के संबंध में विधि बनाने की संसद की इस प्रकार अस्थायी शक्ति मानो वे समवर्ती सूची के विषय हों- इस संविधान में किसी बात के होते हुए भी, संसद को इस संविधान के प्रारंभ से पाँच वर्ष की अवधि के दौरान निम्नलिखित विषयों के बारे में विधि बनाने की इस प्रकार शक्ति होगी मानो वे विषय समवर्ती सूची में प्रगणित हों, अर्थात्:-।
Where under the provisions of this Constitution the expenses of any court or Commission, or the pension payable to or in respect of a person who has served before the commencement of this Constitution under the Crown in India
जहाँ इस संविधान के उपबंधों के अधीन किसी न्यायालय या आयोग के व्यय अथवा किसी व्यक्ति को या उसके संबंध में, जिसने इस संविधान के प्रारंभ से पहले भारत में क्राउन के अधीन
(1) Notwithstanding the repeal by this Constitution of the enactments referred to in article 395 but subject to the other provisions of this Constitution, all the law in force in the territory of India immediately before the commencement of this Constitution shall continue in force therein until altered or repealed or amended by a competent Legislature or other competent authority.
(1) अनुच्छेद 395 में निर्दिष्ट अधिनियमितियों का इस संविधान द्वारा निरसन होने पर भी, किंतु इस संविधान के अन्य उपबंधों के अधीन रहते हुए, इस संविधान के प्रारंभ से ठीक पहले भारत के राज्यक्षेत्र में सभी प्रवृत्त विधि वहाँ तब तक प्रवृत्त बनी रहेगी जब तक किसी सक्षम विधान-मंडल या अन्य सक्षम प्राधिकारी द्वारा उसे परिवर्तित या निरसित या संशोधित नहीं कर दिया जाता है।
to discharge the functions conferred on him by or under this Constitution or any other law for the time being in force.
उन कृत्यों का निर्वहन करे जो उसको इस संविधान अथवा तत्समय प्रवृत्त किसी अन्य विधि द्वारा या उसके अधीन प्रदान किये गये हों।
Special provision with respect to educational grants for the benefit of Anglo-Indian community.- During the first three financial years after the commencement of this Constitution, the same grants,
आंग्ल-भारतीय समुदाय के फायदे के लिए शैक्षिक अनुदान के लिए विशेष उपबंध- इस संविधान के प्रारंभ के पश्चात्, प्रथम तीन वित्तीय वर्षों के दौरान आंग्ल-भारतीय
This constitution therefore.
इसीलिए वह इस संविधान
It is this Constitution.
इनका यही संविधान है
If at the commencement of this Constitution-.
(2) यदि इस संविधान के प्रारंभ पर-।
(4) Notwithstanding anything in this constitution-.
(4) इस संविधान में किसी बात के होते हुए भी,--।
(a) notwithstanding anything in this Constitution.
(1) इस संविधान में कुछ भी होने के बावजूद।
This Constitution is not ours.[…].
यह संविधान हमारा नहीं है…।
The concept of this Constitution is undoubtedly Federal.
अमेरिकन संविधान यह पूर्णतः Federal है।
We must guard this Constitution very jealously.
हमें बेहद उत्साह से इस आजादी की अवश्य रक्षा करनी चाहिए।
Of ten years from the commencement of this Constitution.
इस संविधान के प्रारंभ से पांच वर्ष की समाप्ति।
Results: 1019, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi