CREATE THE CONDITIONS in Hungarian translation

[kriː'eit ðə kən'diʃnz]
[kriː'eit ðə kən'diʃnz]
megteremteni a feltételeket
meg teremtenünk a feltételeket
meg teremteniük a feltételeket
feltételeinek megteremtéséhez
meg teremtenie a feltételeket

Examples of using Create the conditions in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
it helps create the conditions for long-term economic and technological development and facilitates the anticipation of change;
technológiai fejlődés feltételeinek megteremtéséhez, valamint a változás előkészítésének megkönnyítéséhez.
services of Hajdúszoboszló all year round create the conditions for active and passive recreation.
szolgáltatásai egész évben megteremtik a feltételeket az aktív és passzív kikapcsolódáshoz.
From this perspective, 2021 will offer a unique opportunity to actually achieve this and create the conditions for optimal operation of a performance-based
Év egyedülálló lehetőséget kínál erre az egyeztetésre és azon feltételek megteremtésére, amelyek biztosítják a teljesítményen alapuló
The trade agreements in place also create the conditions to increase their exports to high growing markets.
A fennálló kereskedelmi megállapodások megteremtik a feltételeket ahhoz, hogy a gyorsan növekvő piacokhoz alkalmazkodva növeljék exportjukat.
Promote diversity and create the conditions for equal participation in a community characterized by a plurality of values;
Népszerűsítsék a sokszínűséget és teremtsék meg a feltételeit annak, hogy mindenki csatlakozhasson egy, az értékek sokszínűségét hirdető közösséghez;
Measures undertaken by the Government to stabilize public finances, create the conditions to revive economic activities and attract new investments, should yield results in 2014 already.
A kormány által bevezetett, az államháztartás stabilizálására, a gazdasági tevékenység újjáélesztése feltételeinek megteremtésére, és újabb beruházások bevonzására irányuló intézkedések eredményeinek már 2014-ben láthatóaknak kellene lenniük.
the RDPs will drive generational renewal and create the conditions for a vibrant rural economy, society and environment.
hozzá fognak járulni a vidék felélénkítéséhez szükséges gazdasági, társadalmi és környezeti feltételek megteremtéséhez.
the destruction of joints, but also create the conditions for the regeneration of problem tissues.
az ízületek pusztulását gátolja, hanem megteremti a feltételeket a problémás szövetek regenerálódásához is.
to the growth and development of all on Earth and create the conditions under which a person believes to exist.
fejlődés minden a Földön, és teremtse meg a feltételeket, amelyek alapján egy személy úgy véli, hogy létezik.
These measures should help create the conditions for sound economic growth in the Russian Federation, and developing a true partnership with the EU.
Az ilyen irányú intézkedések elő fogják segíteni az Orosz Föderáció egészséges gazdasági növekedéséhez szükséges feltételek megteremtését, valamint a valódi EU-partnerség kialakítását.
The delineation of future macro-regions will have to ensure that they create the conditions for implementing basic structural actions.
A jövőbeli makrorégiók kijelölésének támogatnia kell majd az alapvető strukturális intézkedések végrehajtási feltételeinek megteremtését.
contribute to this and encourage a voluntary policy to speed up growth and create the conditions for making tourism more attractive.
elszánt politikai lépéseket kell szorgalmaznia a növekedés felgyorsítására, valamint a turisztikai vonzerejének fokozásához szükséges feltételek megteremtésére.
It is parliament's task to Support education and create the conditions whereby it will reach every farmer.
Parlamenti feladat az oktatás támogatása és olyan feltételek létrehozása, melyekkel ez minden gazdához eljut.
Modern financial instruments and legislation which create the conditions for innovation will help in paving the way forward.
Az innováció feltételeit megteremtő modern pénzügyi eszközök és szabályozás segítenek egyengetni ennek útját.
Clear common rules create the conditions for a functioning market on equal terms within the EU.
Az egyértelmű közös szabályok hozzák létre az egyenlő feltételekkel működő piac feltételeit az EU-n belül.
The purpose of community development is to help create the conditions for a just, inclusive
Cél A közösségfejlesztés célja, hogy elősegítse egy igazságos, befogadó és fenntartható társadalom feltételeinek kialakítását, azáltal,
to help create the conditions that foster innovation
és segítünk olyan feltételeket teremteni, amelyek előremozdítják az újításokat
avoid a prolonged recession and create the conditions for a return to growth and more jobs, more Europe is needed, not less.
a munkahelyteremtést támogató körülmények megteremtéséhez több, és nem kevesebb Európára van szükség.
nature proximity and tranquility create the conditions for intense relaxation.
a nyugalom harmóniája és az intenzív kikapcsolódás feltételeit teremtik meg.
the international community to protect journalists and create the conditions they need to do their work!
a nemzetközi közösséget az újságírók védelmére és azon körülmények megteremtésére, ami munkájuk elvégzéséhez szükséges!
Results: 77, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian