CREATE THE CONDITIONS in Polish translation

[kriː'eit ðə kən'diʃnz]
[kriː'eit ðə kən'diʃnz]
stworzyć warunki
create the conditions
create an environment
stwarzać warunki
create the conditions
tworzyć warunki
create the conditions
stworzy warunki
create the conditions
create an environment
tworzących warunki

Examples of using Create the conditions in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
training must both respond to the demands of the labour market and create the conditions for workforce mobility.
szkolenie zawodowe musi odpowiadać na potrzeby rynku pracy i stwarzać warunki dla mobilności siły roboczej.
which addresses the need to promote crucial structural investments that create the conditions for the growth and sustainability required for competitiveness.
będący odpowiedzią na potrzebę propagowania kluczowych inwestycji strukturalnych tworzących warunki dla wzrostu i zrównoważonego rozwoju.
Governments can create the conditions most favourable to employers
Rządy mogą stworzyć warunki najkorzystniejsze dla pracodawców
which addresses the need to promote crucial structural investments that create the conditions for the growth and sustainability required for competitiveness.
będący odpowiedzią na potrzebę propagowania kluczowych inwestycji strukturalnych tworzących warunki dla wzrostu i zrównoważonego rozwoju.
development of all on Earth and create the conditions under which a person believes to exist.
rozwoju wszystkich na Ziemi i stworzenie warunków, w których dana osoba uważa istnieÄ.
encourage the framing of a dynamic policy to speed up growth and create the conditions for making tourism more attractive.
wesprzeć proces kształtowania dynamicznej polityki, która przyspieszy wzrost i stworzy warunki do zwiększenia atrakcyjności Europy.
At the same time we must create the conditions for, that our mode of transport,
Jednocześnie musimy stworzyć warunki dla, że nasz środek transportu,
to set ambitious targets and create the conditions for growth and progress in Europe.
określenia ambitnych celów oraz stworzenia warunków dla wzrostu gospodarczego i postępu w Europie.
encourage the framing of a dynamic policy to speed up growth and create the conditions for making tourism more attractive.
wesprzeć proces określania dynamicznej polityki, która przyspieszy wzrost i stworzy warunki do zwiększenia atrakcyjności.
confidence in the still-fragile financial sector and create the conditions for a sustained economic recovery.
zaufanie we wciąż wrażliwym sektorze finansowym oraz aby stworzyć warunki dla zrównoważonej naprawy gospodarczej.
so limit the damage to the economy and create the conditions for a strong and sustained recovery.
tym samym zmniejszenia szkód gospodarczych i stworzenia warunków dla zdecydowanego i trwałego ożywienia gospodarczego.
the social partners should actively support effective implementation of the legislation on the equal treatment of women and men and create the conditions which facilitate its enforcement;
partnerzy społeczni powinni aktywnie wspierać rzeczywiste wdrażanie prawa równości traktowania kobiet i mężczyzn oraz stworzyć warunki umożliwiające jego przestrzeganie;
From this perspective, 2021 will offer a unique opportunity to actually achieve this and create the conditions for optimal operation of a performance-based and results-driven EU budget.
Z tego punktu widzenia rok 2021 będzie stanowił wyjątkową okazję do osiągnięcia takiej zgodności i stworzenia warunków do zoptymalizowanego działania budżetu UE ukierunkowanego na wyniki i skuteczność.
this is a necessity- create the conditions for sustainable trade among countries,
to jest absolutnie niezbędne- stworzyć warunki dla zrównoważonego handlu między krajami,
In December, it agreed to put in place a European Economic Recovery Plan(EERP) to arrest the pace of the downturn and create the conditions for an upturn.
W grudniu UE zdecydowała o wdrożeniu europejskiego planu naprawy gospodarczej w celu powstrzymania tempa spowolnienia i stworzenia warunków do ponownego ożywienia gospodarczego.
respect all commitments and create the conditions for ensuring the success of future enlargements.
przestrzegać wszystkich zobowiązań oraz stworzyć warunki dla zapewnienia powodzenia przyszłych rozszerzeń.
meet the Copenhagen criteria and create the conditions for ensuring the success of future enlargements.
spełnić kryteria kopenhaskie i stworzyć warunki dla zapewnienia powodzenia przyszłych rozszerzeń.
We must humbly ask forgiveness for this and above all create the conditions so that it is not repeated.
Musimy za nie pokornie prosić o przebaczenie, a przede wszystkim stworzyć warunki, aby się nie powtórzyło.
the best we can do is to respect this time as a closed event- a retreat-and create the conditions for the team's uninterrupted work.
najlepsze to co możemy zrobić to respektować jego czas jako zamknięte wydarzenie- odosobnienie- i stworzyć warunki dla nieprzerywanej pracy zespołu.
we must create the conditions necessary for implementing its recommendations.
dlatego też musimy stworzyć warunki niezbędne dla wprowadzenia jego rekomendacji w życie.
Results: 100, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish