CURRENT GUIDELINES in Hungarian translation

['kʌrənt 'gaidlainz]
['kʌrənt 'gaidlainz]
a jelenlegi iránymutatások
a jelenlegi irányelvek
current directive
existing directive
present directive
az aktuális irányelvek

Examples of using Current guidelines in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The new regulation is to replace the current guidelines adopted in 1996, amended in 2004 and updated in 2010 to cover the 10 new member states that joined the EU in 2004.
Az új rendelet az 1996-ban elfogadott, 2004-ben módosított, 2010-ben pedig a 10 új tagállamra való kiterjesztése érdekében aktualizált jelenlegi iránymutatások helyébe fog lépni.
including the current guidelines on employment.
a foglalkoztatásra vonatkozó aktuális iránymutatásokra kiterjedően.
before starting Soliris treatment, patients must be vaccinated against meningitis caused by the bacterium Neisseria meningitidis and revaccinated according to current guidelines.
be kell oltani a Neisseria meningitidis baktérium által okozott agyhártyagyulladás ellen, majd a védőoltást az aktuális iránymutatásoknak megfelelően meg kell ismételni.
of the projects and consider whether it is appropriate to adapt the current Guidelines for the Examination of State Aid to Fisheries and Aquaculture.
hogy ki kell-e igazítani a halászati és akvakultúra-ágazat számára nyújtott állami támogatások felülvizsgálatára vonatkozó jelenlegi iránymutatást.
It outlines how it intends to apply the current guidelines on Rescue and Restructuring aid to the fishing industry.
Meghatározza, hogy a halászati ágazatnak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási támogatásra vonatkozó jelenlegi irányvonalakat hogyan kívánja alkalmazni.
However, most of the men who were labeled as having high cholesterol in the study wouldn't meet the current guidelines for treatment.
Azonban a legtöbb férfi, akinél a vizsgálat során magas koleszterinszintet jelöltek meg, nem felelne meg a kezelés jelenlegi irányelveinek.
Concerning the work of the Certification Bodies the Commission also considers that the current guidelines for Certification Bodies' obligations are clear and comprehensive, so the framework provided is sufficient.
A tanúsító szervek munkáját tekintve a Bizottság szintén úgy véli, hogy a tanúsító szervek kötelezettségeire vonatkozó jelenlegi iránymutatás egyértelmű és átfogó, ezért megfelelő a biztosított keret.
inflammatory cytokines that may damage surrounding healthy skin, current guidelines recommend the use of wound dressings that manage wound exudate while maintaining a moist wound bed.
gyulladásos citokineket tartalmaznak, amelyek károsíthatják a környező egészséges bőrt, a jelenlegi iránymutatások olyan sebkötöző anyagok használatát javasolják, amelyek sebváladékot is kezelik, miközben megőrzik a nedves sebágyat.
While current guidelines recommend consuming less 2,300 milligrams of sodium daily,
Bár a jelenlegi irányelvek napi legfeljebb 2300 mg nátrium fogyasztását ajánlják,
According to the British Medical Journal, current guidelines suggest adults do 150 minutes of moderate intensity activity a week,
A British Medical Journal szerint az aktuális irányelvek felnőttek számára heti 150 perc mérsékelt intenzitású testmozgást javasolnak, de az érintettek több mint egyharmada(35,6%)
the review also notes that current guidelines do not support these avoidance diets.
megjegyzi, hogy a jelenlegi irányelvek nem támogatják ezeket az elkerülő étrendeket.
As human normal immunoglobulin has been used to treat these diseases for some time, and in accordance with current guidelines, Hizentra was investigated in one main study involving 51 PID patients who had already received human immunoglobulin treatment for at least six months.
Mivel a humán normál immunglobulint már egy ideje alkalmazzák ezen betegségek kezelésére a jelenlegi iránymutatásokkal összhangban, a Hizentra-t egy fő vizsgálatban értékelték, amelyet 51, olyan primer immunhiányban szenvedő beteg bevonásával végeztek, akik korábban legalább hat hónapig már részesültek humán immunglobulinnal végzett kezelésben.
While current guidelines indicate that cervical cancer screening can be stopped for average risk patients after age 65,
Bár a jelenlegi irányelvek szerint átlagos kockázatú nőknél a szűrést 65 éves kor után le lehet állítani, a nők jelentős
The EU must enhance the performance of its various mechanisms for dialogue and current guidelines by tightening their operational relationship with programming,
Az EU-nak jobb teljesítményt kell elérnie a párbeszéd rendelkezésére álló mechanizmusai és a meglévő irányvonalak tekintetében, és ezeket a gyakorlatban
to a general approach[3] on a decision maintaining the current Guidelines for the Employment Policies of the Member States unchanged in 2009()[4]
hagyott jóvá a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó jelenlegi iránymutatások 2009-ben változatlan formában történő fenntartásáról szóló határozattal kapcsolatban()[4],
While current guidelines indicate that screening can be stopped for average risk patients after age 65,
Bár a jelenlegi irányelvek szerint átlagos kockázatú nőknél a szűrést 65 éves kor után le lehet állítani,
In accordance with current guidelines for these medicines, HyQvia was investigated in one main study lasting over a year
Az e gyógyszerekre vonatkozó jelenlegi iránymutatásokkal összhangban a HyQvia-t egy fő vizsgálatban értékelték, amelyet egy éven át végeztek 89 olyan,
chronic hepatitis B or hepatitis C because they have an increased lifetime risk of developing liver cancer, most current guidelines do not recommend this use.
C-ben szenvedő egyének nyomon követésére- mivel ezek a betegek fokozott rizikóval rendelkeznek májsejtes karcinóma kialakulására-, a legújabb irányelvek nem ajánlják ezt.
According to the current guidelines, the Commission's assessment of macroeconomic stability should include the efforts made by the country concerned to strengthen DRM,
A jelenlegi iránymutatások szerint a Bizottságnak a makrogazdasági stabilitásra vonatkozó értékelésekor azt is vizsgálnia kell, hogy az érintett ország milyen erőfeszítéseket
In the view of the Committee, which has already had occasion to give an opinion on it26, the existing framework should be extended to new types of aid not envisaged by the current guidelines, and further compatibility criteria should be identified,
Az EGSZB véleménye szerint- amelynek már alkalma nyílt az ezzel kapcsolatos véleményét kifejezni26- a létező szabályozást ki kellene terjeszteni a jelenlegi iránymutatások által le nem fedett támogatás-típusokra is, és további világos
Results: 52, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian