Examples of using
The aspect
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The aspect of knowledge transfer describes the intellectual climate,
A tudástranszfer szempontja a szellemi légkört írja le,
you never ever know until the aspect that you attempt.
soha nem tudni, amíg az elem, amely megpróbálja.
The aspect of the functionality of WinZip was what it did to the boot rate of our test PC.
A WinZip funkcionalitásának szempontja az volt, hogy mi a teszt PC-jének indítási sebessége volt.
After the media files loaded, choose a DVD format on the drop-down list of DVD Type and customize the Aspect Ratio and Video Quality options.
Miután betöltötte a médiafájlokat, válassza ki a DVD formátumot a DVD típus legördülő listáján, és állítsa be az Aspect Ratio és a Video Quality opciókat.
you never understand up until the aspect that you try.
amíg az elem, amely megkísérli.
Finally I would also like to mention the aspect of financial support, which is essential for implementing measures to improve energy performance in the various Member States.
Végezetül, szeretném megemlíteni a pénzügyi támogatás szempontját is, amely alapvető az energiahatékonyság fejlesztésre irányuló intézkedések végrehajtásához a különböző tagállamokban.
Therefore, the aspect of differentiation for the future development of relations with neighbourhood countries is called for, among other things, by their economic and social differences.
Ezért egyebek mellett a gazdasági és társadalmi különbségeik is szükségessé teszik, hogy a szomszédság országaihoz fűződő kapcsolatok jövőbeli fejlesztésében helyet kapjon a differenciálás szempontja.
The proposed Regulation does not'mix' the aspect of scientific advice with that of a clinical trial authorisation for two reasons.
A javasolt rendelet két okból kifolyólag nem„keveri” a tudományos tanácsadás szempontjait a klinikai vizsgálat engedélyezésének szempontjaival:.
defined very clearly the aspect of responsibility.
igen világosan meghatároztuk a felelősség szempontját.
The High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens(HLG)20 underlines that any future reform of the SE Statute should also take into account the aspect of reducing administrative burdens.
A független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport20 hangsúlyozza, hogy az SE-statútum bármely jövőbeli reformjának figyelembe kell vennie az adminisztratív terhek csökkentésének szempontjait is.
in which also includes the aspect of economic relations.
magában foglalja a gazdasági kapcsolatok szempontját.
one cannot overlook the aspect of military aggression and defense policies.
a katonai agresszió és a védelmi politika szempontjait.
Hosea above all shows us that this agape dimension of God's love for man goes far beyond the aspect of gratuity.
Elsősorban Ozeás mutatja meg Istennek az ember iránti, az ingyenesség szempontját messze túlszárnyaló agapé dimenzióját.
And please note that those numbers do not include the aspect of equity, which are absolutely necessary to make the Paris Agreement work on a global scale.
De kérem vegyék figyelembe, hogy a számok még nem tartalmazzák a méltányosság szempontjait, amelyek ahhoz szükségesek, hogy világszinten betarthassuk a Párizsi Egyezményben foglaltakat.
of God for man, which goes far beyond the aspect of gratuity.
az ingyenesség szempontját messze túlszárnyaló agapé dimenzióját.
From the aspect of energy, renewed by radio-active phenomena,
Energétikai szempontból, amelyet a rádió-aktivitás jelenségei újítottak fel,
If we consider the aspect leading to migration, we cannot but touch upon the human factor.
Ha figyelembe vesszük a migrációhoz vezető szempontot, akkor nem csak az emberi tényezőt érinthetjük.
Through the seven Rays the Aspect life or Spirit cyclically flows through all the Kingdoms of Nature,
Az élet, vagy szellemi aspektus a hét sugáron keresztül átáramlik ciklikus köröket leírva a természet minden birodalmába
Matthew's polemic need no longer interfere with relations between Christians and Jews, and the aspect of continuity can and ought to prevail.
Máté polémiájának nem szabad kihatnia a keresztények és zsidók közötti viszonyra, és a folytonosság szempontjának lehet és kell felülkerekednie.
As regards access to the profession, the aspect of good repute and serious infringements of the law is essential.
Ami a szakma gyakorlását illeti, a jó hírnévvel és a súlyos jogsértésekkel kapcsolatos aspektus alapvető fontosságú.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文