EXISTING FRAMEWORK in Italian translation

[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]
[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]
quadro esistente
existing framework
quadro vigente
current framework
existing framework
quadro attuale
current framework
present framework
current picture
existing framework
current context
quadro esistenti
existing framework
l'attuale quadro normativo
current regulatory framework
current legal framework
existing regulatory framework
current legislative framework
existing legal framework
current normative picture
present regulatory framework
framework esistente
quadro in vigore
current framework
the existing framework

Examples of using Existing framework in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The Commission agrees with amendments two and three since they reflect the existing framework of interinstitutional cooperation with regard to budgetary discipline and comitology.
La Commissione accoglie gli emendamenti nn. 2 e 3, in quanto essi rispecchiano il quadro attuale di cooperazione interistituzionale relativa alla disciplina di bilancio e alla comitatologia.
More recently, a practice has developed of subjecting later agreements to human rights clauses in existing framework agreements.
Più recentemente, si è diffusa la pratica di includere negli accordi futuri una clausola sui diritti umani che figura negli accordi quadro esistenti.
the neighbouring country have moved beyond the existing framework.
il paese limitrofo fossero andati oltre il quadro attuale.
This proposed Regulation builds on the existing framework of national deposit guarantee schemes as governed by Directive 2014/49/EU DGS Directive.
La presente proposta di regolamento si basa sull'attuale quadro dei sistemi di garanzia dei depositi nazionali quale disciplinato dalla direttiva 2014/49/UE direttiva SGD.
This proposed Regulation builds on the existing framework of national DGSs as governed by the DGS Directive.
La presente proposta di regolamento si basa sull'attuale quadro degli SGD nazionali quale disciplinato dalla direttiva SGD.
Ministers stressed the importance to promote the exchange of information on their respective economic indicators as foreseen in the existing Framework Co-operation Agreements.
promuovere lo scambio di informazioni sui loro rispettivi indicatori economici, come previsto negli accordi quadro vigenti in materia di cooperazione.
The important role of public investment is recognised in the existing framework for budgetary surveillance.
L'importanza del ruolo degli investimenti pubblici è riconosciuta nell'attuale quadro di sorveglianza di bilancio.
The Union will continue to assist the acceding States in their efforts within the existing framework, using all available tools
L'Unione continuerà ad assisterli nei loro sforzi, all'interno del quadro esistente, utilizzando tutti gli strumenti disponibili
Four policy packages(in addition to the option to keep the existing framework) were considered to assess how Directive 96/67/EC could be revised.
Sono stati elaborati quattro pacchetti di misure(oltre alla possibilità di mantenere l'attuale quadro) per valutare come la direttiva 96/67/CE potrebbe essere sottoposta a revisione.
The need to keep in place and improve an existing framework for harmonised data collection.
È necessario conservare e migliorare il contesto esistente in materia di raccolta di dati armonizzati.
The existing framework shall remain in place
Il quadro normativo attuale resterà in vigore
the Union should aim at improving the existing framework of relations with South East Asia
l'Unione dovrebbe proporsi di migliorare l'attuale quadro delle relazioni con l'Asia sudorientale
Given that the proposal aims at replacing the existing framework regulation there will be no impact in itself from its adoption.
Poiché la proposta intende sostituire un regolamento quadro già esistente, la sua adozione non avrà, di per sé, alcun impatto.
We now have the opportunity to reassess the existing framework to get rid of bottlenecks
Adesso abbiamo l'opportunità di rivedere il quadro normativo esistente al fine di liberarci degli impedimenti
The proposals put forward by President Van Rompuy represent a strengthening of the existing framework for fiscal and macroeconomic surveillance in the EU.
Le proposte avanzate dal Presidente Van Rompuy costituiscono un rafforzamento del presente quadro di sorveglianza macroeconomica e dei conti pubblici nell' UE.
impact on existing framework) will be assessed after three year of operation this period corresponding to the term of office of the members.
incidenza sulla quadro normativo vigente) verranno valutati dopo tre anni di funzionamento periodo che corrisponde alla durata del mandato dei membri del gruppo.
Under sub-option 3A, the existing framework for coordination of social security schemes would remain in place in its current form.
La sub-opzione 3A prevederebbe il mantenimento, nella sua forma attuale, del vigente quadro per il coordinamento dei regimi di sicurezza sociale.
Option II is the preferred option because it is best aligned with the outcome and findings of the evaluation of the EPBD and the existing framework.
L'opzione II è la preferita perché è la più allineata ai risultati della valutazione della direttiva e al quadro in vigore.
Continue current policy and focus on implementation and enforcement of existing framework.
Viene proseguita la politica attuale e l'accento viene posto sull'applicazione e attuazione del quadro normativo esistente.
the ORs are concerned as to whether the existing framework will be maintained.
di aiuti di Stato, le RU esprimono preoccupazione quanto al mantenimento del quadro esistente.
Results: 181, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian