EXISTING FRAMEWORK in Romanian translation

[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]
[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]

Examples of using Existing framework in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Can the priorities be changed within the existing framework, or do we need to revise the framework itself?
Pot priorităţile să fie schimbate în cadrul deja existent sau trebuie să revizuim chiar întregul cadru?.
The need to keep in place and improve an existing framework for harmonised data collection.
Necesitatea de a menţine şi de a îmbunătăţi un cadru deja existent pentru colectarea de date armonizate.
This initiative aims to provide a harmonised approach to swiftly strengthen the EU's existing framework for the prevention of money laundering.
Inițiativa de față își propune să ofere o abordare armonizată în vederea consolidării rapide a cadrului existent al UE pentru prevenirea spălării banilor.
Improvement in communicating existing possibilities for innovation and research within the existing framework of Rural Development
a posibilităților existente de inovare și cercetare în cadrul actualelor programe-cadru de dezvoltare rurală
The Commission services have no intention to propose the creation of any additional structures to the existing framework at this point.
Serviciile Comisiei nu intenţionează în acest moment să propună crearea unor structuri suplimentare faţă de cadrul existent.
From the legal point of view, the Commission must seek to ensure that the existing framework is implemented and applied in full, whilst identifying possibilities for improvement.
Din punct de vedere legislativ, Comisia trebuie să vegheze asupra unei depline realizări şi aplicări a cadrului existent, identificând în acelaşi timp posibilităţile de îmbunătăţire.
It will consolidate the existing framework for market surveillance activities;
Comisia va consolida cadrul existent pentru activitățile de supraveghere a pieței,
providing them with the opportunity to assess their existing framework, learn from best practice
oferindu-le acestora posibilitatea de a evalua cadrul existent, de a învăța din cele mai bune practici
would maintain the existing framework and working methods
ar menține cadrul actual și metodele de lucru,
further develop the existing framework which would facilitate a smooth transition.
să dezvolte în continuare cadrul existent care ar facilita o tranziție lină.
This existing framework is developed in the Commission's"third internal energy market package" of October 200713
Extinderea cadrului existent este prevăzută în cel de-al treilea pachet legislativ privind piața internă a energiei,
the EU will urgently start working on the necessary reforms to complement the existing framework to ensure fiscal sustainability in the euro area,
UE va iniția urgent lucrări privind reformele necesare pentru completarea cadrului existent în vederea asigurării sustenabilității fiscale în zona euro,
based on the existing framework and on the progress made by partners,
pe baza cadrului existent şi a progreselor înregistrate de parteneri,
income in breach of the existing framework;
cu încălcarea cadrului existent;
it is time for progress to be made in reforming the EU's existing framework so as to ensure a humane
European din 18-19 februarie 2016 și din 17-18 martie 2016, este necesară reformarea cadrului existent al UE, astfel
At the end of 2006 the Commission launched a formal consultation of the social partners5 at European level on the possible approach of Community action in this field with a view to improving or supplementing the existing framework.
La sfârșitul anului 2006, Comisia a lansat o consultare oficială a partenerilor sociali5 la nivel european cu privire la posibila orientare a unei acțiuni comunitare în acest domeniu, în vederea îmbunătățirii sau a completării cadrului existent.
it is time for progress to be made in reforming the EU's existing framework so as to ensure a humane
concluziilor Consiliului European din 18-19 februarie și 17-18 martie4, este necesară reformarea cadrului existent al UE, astfel
application issues, and the Commission proposed a package of instruments in order to amend and complement the existing framework.
iar Comisia a propus un pachet de instrumente în vederea modificării și completării cadrului existent.
The study showed that the existing framework has been partially effective in fulfilling the objective of reciprocally recognising boatmasters' certificates and harmonising conditions for obtaining the certificates, but several barriers remain.
Studiul a arătat că actualul cadru a fost parțial eficace în ceea ce privește îndeplinirea obiectivului de recunoaștere reciprocă a brevetelor de comandant de navă și armonizarea condițiilor de obținere a brevetelor, însă persistă câteva obstacole.
the objective to create a level playing field on all Community waterways can be reached without changing the existing framework.
obiectivul privind crearea unor condiţii de egalitate pentru toate căile comunitare poate fi realizat fără modificarea cadrului actual.
Results: 77, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian