EXISTING FRAMEWORK in Polish translation

[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]
[ig'zistiŋ 'freimw3ːk]
obecnych ramach
istniejących ramach
obowiązujące ramy
obowiązujących ram

Examples of using Existing framework in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
based on decentralised activities within the existing framework of the UN system.
oparty na działaniach zdecentralizowanych w istniejących ramach systemu ONZ.
certain shortcomings of the existing framework of Investment arbitration have been highlighted.
pewne braki w istniejących ramach arbitrażu inwestycyjnego zostały wyróżnione.
However, by using context indicators where needed, there should be no appreciable loss of detail in assessing progress as compared with the existing framework.
Jednak dzięki wykorzystywaniu w razie potrzeby wskaźników kontekstowych możliwe będzie uniknięcie zauważalnych strat w zakresie szczegółowości oceny programów w porównaniu z istniejącymi ramami.
is best aligned with the outcome and findings of the evaluation of the EPBD and the existing framework.
wnioskom z ewaluacji dyrektywy w sprawie charakterystyki energetycznej budynków oraz istniejącym ramom prawnym.
The Commission intends to develop a post-2016 strategy that builds on the existing framework.
Komisja zamierza opracować strategię na okres po 2016 r., opierającą się na istniejących ramach prawnych.
The proposal aims to update and strengthen the existing framework to ensure market integrity and investor protection provided
Wniosek zmierza do aktualizacji i wzmocnienia obecnych ram mających na celu zapewnienie integralności rynku
The Fitness Check aims to assess the potential for simplifying and streamlining the existing framework balancing between IMO,
Celem kontroli sprawności jest ocena szans na uproszczenie i usprawnienie istniejących ram, obejmujących przepisy krajowe,
In parallel, the Commission intends to improve clarity and reduce the complexity of the existing framework, from the fiscal rules to the application of the Macroeconomic Imbalances Procedure.
Równocześnie Komisja zamierza zwiększyć jasność i zmniejszyć złożoność obecnych ram, począwszy od reguł fiskalnych aż po stosowanie procedury dotyczącej zakłóceń równowagi makroekonomicznej.
providing them with the opportunity to assess their existing framework, learn from best practice
oferując im możliwość oceny istniejących ram, uczenia się dzięki najlepszym praktykom
Work on the reform will not stop work on making the CFP more effective within its existing framework.
Prace nad reformą nie wstrzymają prac nad zwiększaniem skuteczności WPRyb w jej istniejących ramach.
which create pressure to develop the existing framework.
które popychają do rozwoju istniejących ram.
Generally, the existing framework appears to work relatively well, and no fundamental shortcomings
Ogólnie rzecz biorąc, istniejące ramy prawne wydają się dosyć sprawnie funkcjonować
that some kind of mechanism or common approach is needed to complement the existing framework of EU-Russia relations.
pewne mechanizmy czy wspólne podejście są potrzebne jako uzupełnienie istniejących ram stosunków UE-Rosja.
The Green Paper on the Interconnection of business registers describes the existing framework and considers possible ways forward to improve access to information on businesses across the EU
Autorzy Zielonej księgi w sprawie integracji rejestrów przedsiębiorstw opisują istniejące ramy i analizują możliwości poprawy dostępu do informacji dotyczących przedsiębiorstw w UE
The proposed regulation is intended to simplify and clarify the existing framework for placing construction products on the market by replacing the measures contained in directive 89/106/EEC, which is currently in force,
Proponowane rozporządzenie ma uprościć i doprecyzować istniejące ramy wprowadzania wyrobów budowlanych do obrotu, zastępując środki określone w obecnie obowiązującej dyrektywie 89/106/EWG;
The Commission estimates that a significant share of the needed investment of approximately EUR 200 bn until 2020 will not be delivered on time under the existing framework, jeopardizing the EU's ability to meet its energy and climate policy objectives by 2020.
W ocenie Komisji znaczna część koniecznych inwestycji o wartości ok. 200 mld EUR do roku 2020 nie zostanie zrealizowana w terminie w obecnych ramach, co zagrozi zdolności UE do osiągnięcia celów polityki energetycznej i klimatycznej do roku 2020.
The study showed that the existing framework has been partially effective in fulfilling the objective of reciprocally recognising boatmasters' certificates
Badanie wykazało, że istniejące ramy są częściowo skuteczne w odniesieniu do realizacji celu polegającego na wzajemnym uznawaniu patentów kapitana
application issues, and the Commission proposed a package of instruments in order to amend and complement the existing framework.
Komisja zaproponowała pakiet instrumentów mających na celu poprawienie i uzupełnienie istniejących ram prawnych.
in particular data resellers confirm that the existing framework for the distribution of satellite data
w szczególności odsprzedawcy danych potwierdzają, że istniejące ramy dystrybucji danych satelitarnych,
That Communication is in line with calls by the European Council on 18 February 2016 to make progress towards reforming the EU's existing framework so as to ensure a humane
Komunikat ten jest zgodny z wyrażonym przez Radę Europejską w dniu 18 lutego 2016 r. apelem o poczynienie postępów w reformowaniu obecnych ram UE oraz zapewnienie humanitarnej
Results: 84, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish