A PROVOCATION in Japanese translation

[ə ˌprɒvə'keiʃn]
[ə ˌprɒvə'keiʃn]
挑発
provocation
provocative
taunt
provoking
mongering

Examples of using A provocation in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nevertheless, such a provocation can lead to a rupture of relations between Russia and the United States in the fight against IGIL in the territory of Syria.
それにもかかわらず、そのような挑発は、シリアの領土におけるIGILとの戦いにおけるロシアと米国の関係の破綻につながる可能性がある。
Pyongyang denounced the Sony film as a provocation commissioned by Washington for the purpose of destabilizing the North Korean government, a claim that, as the WSWS noted Saturday, is substantially true.
平壌は、北朝鮮政府を不安定化させる狙いで、ワシントンから委託された挑発だとして、ソニーの映画を非難したが、この主張は、WSWSが土曜に触れた通り、おおむね事実だ。
Examples of bricolage in punk are the use of safety pins as earrings or swastikas as a provocation, without trying to express the National Socialist sentiment.
パンクでのブリコラージュの例は、国家社会主義の感情を表現しようとしないで、イヤリングとしての安全ピンの使用または挑発としてswastikasです。
Saying that reports by“biased regional media” about alleged chemical weapons use near Damascus might be“a provocation planned in advance,” Russian Foreign Ministry spokesman Aleksandr Lukashevich said in a Wednesday statement.
ダマスカス近郊での化学兵器の使用とされるものに関する“偏った地域メディア”による報道は“あらかじめ計画された挑発”の可能性があると、ロシア外務省のアレクサンドル・ルカシェヴィッチ報道官は述べた。
Caught between determination to preserve his faith and the repressive might of Rome, Caiaphas must judge how great a provocation Jesus of Nazareth might pose.
信仰を守りたい気持ちと、ローマの抑圧的な力との狭間で、ナザレのイエス・キリストの挑発が、どれほど世に影響をもたらすのか判断しなければならない。
A flood of reports issued by“biased regional media” about alleged chemical weapons use near Damascus might be“a provocation planned in advance,” Russian Foreign Ministry spokesman, Aleksandr Lukashevich, said on Wednesday.
ダマスカス近郊での化学兵器の使用とされるものに関する“偏った地域メディア”による報道は“あらかじめ計画された挑発”の可能性があると、ロシア外務省のアレクサンドル・ルカシェヴィッチ報道官は述べた。
Turkey, in fact, is not a country that can accept a provocation like that without an appropriate response, especially from their allies.
トルコは、実際には、特にその同盟国から、適切な応答せず、そのような挑発を受け入れることができる国ではありません。
Even if an explosion at an Iranian facility was accidental, the official said,“the Iranians might well see it as a provocation for an attack of their own.”.
この高官によれば、イランの設備での爆発が偶然だったとしても、「イラン側は、イランへを攻撃する挑発行為と見なすこともあり得る」と語った。
Reports by“biased regional media” about alleged chemical weapons use near Damascus might be“a provocation planned in advance,” says Russian Foreign Ministry spokesman, Aleksandr Lukashevich.
ダマスカス近郊での化学兵器の使用とされるものに関する“偏った地域メディア”による報道は“あらかじめ計画された挑発”の可能性があると、ロシア外務省のアレクサンドル・ルカシェヴィッチ報道官は述べた。
There were joint drills held in March and April but the scale of Max Thunder and the involvement of bombers make Pyongyang see it as a provocation.
月と4月にも共同演習が行われたが、マックス・サンダーの規模と爆撃機参加ゆえに、平壌は、それを挑発と見なしたのだ。
One of the conclusions of the author of the publication- Kiev purposefully arranged a provocation, since he was confident that the countries of the West would support him.
出版物の著者の結論の1つ-彼は西側諸国が彼を支持するだろうと確信していたので、キエフは意図的に挑発を手配しました。
Moscow answered this proposition with the assertion that this would be a provocation, that no preparatory defensive work should be undertaken at the borders, that the Germans were not to be given any pretext for the initiation of military action against us.
これに対してモスクワは、このような措置をとることは挑発であるから、国境近辺ではどんな予備的な防衛活動をもはじめるべきではなく、ドイツ軍に戦闘開始の口実をいっさい与えてはならないという返事を送ったのです。
Moscow answered this proposition with the assertions that this would be a provocation, that no preparatory defensive work should be undertaken at the borders, and that the Germans were not to be given any pretext for the initiation of military action against us.
これに対してモスクワは、このような措置をとることは挑発であるから、国境近辺ではどんな予備的な防衛活動をもはじめるべきではなく、ドイツ軍に戦闘開始の口実をいっさい与えてはならないという返事を送ったのです。
In«Telegram»-channel«Inside Donetsk» was reported that the Ukrainian security forces are preparing a provocation against Russia, as well as unrecognized Donetsk and Luhansk People's Republic, intending to destroy the helicopter with the delegation of the European Union.
電報»で-channel«内部ドネツク»は、ウクライナの治安部隊がロシアに対する挑発を準備するだけでなく、認識できないドネツクとルガンスク人民共和国、欧州連合の代表団とヘリコプターを破壊しようとしていることが報告されました。
In my interpretation, for example, when a junior high school student who did not know anything got excited by the story of the band A,"What do you know about A? "I think it will be a provocation.
僕の解釈でいうと、例えばAというバンドの話で盛り上がって、何も知らない中学生が「Aってなんだ?」ってなった時、「お前、Aも知らないの?」ってことで挑発になると思う。
The conference is held at the invitation of the Moroccan Parliament and also addresses the ban on the faithful to perform Friday's prayer at the mosque in violation of international law, considering it as a provocation act hostile to the feelings of all Muslims, and a violation of the rights Of Palestinians, as reported by a joint statement of the two branches of Parliament on Tuesday.
それをすべてのイスラム教徒の感情への敵対的挑発行為、および権利の侵害を考慮した会議、モロッコ議会の招待で開催され、また、国際法に違反してモスクで金曜礼拝を行うために忠実なの禁止に話し、火曜日に国会の両議院の共同声明を参照するようなパレスチナ人、。
The measure proposed Juncker, which is to reform the tax loopholes to prevent European multinationals, appeared not at all credible and almost a provocation carried out by one who has studied and its possible mode of these reduced rates, which made it possible to some states gain due to the non-tax revenue to other states.
措置は欧州の多国籍企業を防ぐために、税の抜け穴を改革することであるユンカーは、全く信憑性はほとんど研究されているものによって行わ挑発とすることを可能にしたこれらの割引料金のその可能モードではなく、出演提案一部の州では他州への非税収による得ることができます。
This brief but furious exchange of car bombs between Arabs and Jews would enter the collective memory of their conflict, but would not be resumed on a large scale until Israel and its Phalangist(members of the Lebanese military organization Phalanges Libanaises) allies began to terrorize West Beirut with bombings in 1981: a provocation that would awaken a Shiite sleeping dragon.
アラブ人たちとユダヤ人たちの間の、短期間に終わったものの、熾烈だった、この自動車爆弾の応酬は、両者間の闘争の集団的な記憶に残ることになったが、1981年になって、イスラエルと、その同盟者、ファランヘ党[*]とが西ベイルートを爆弾攻撃で脅かす--眠れる竜、シーア派を挑発して目覚めさせる--まで、大規模には再開されることはなかった。
This brief but furious exchange of car bombs between Arabs and Jews would enter into the collective memory of their conflict, but would not be resumed on a large scale until Israel and its Phalangist allies began to terrorize West Beirut with bombings in 1981: a provocation that would awake a Shiite sleeping dragon.
アラブ人たちとユダヤ人たちの間の、短期間に終わったものの、熾烈だった、この自動車爆弾の応酬は、両者間の闘争の集団的な記憶に残ることになったが、1981年になって、イスラエルと、その同盟者、ファランヘ党[*]とが西ベイルートを爆弾攻撃で脅かす--眠れる竜、シーア派を挑発して目覚めさせる--まで、大規模には再開されることはなかった。
The climate created by the Israeli government, formed by members of the nationalist right, which does not want to recognize the right of Palestinians to form their own state and that aims to increase their territories for the sovereignty of Tel Aviv, looks set to spawn a provocation, that would allow a repression justified; if this is true, it understands the real intentions of Israel are the ones to go in the opposite direction to peace.
自分の状態を形成するために、パレスチナ人の権利を認識するようにしたい、それはテルアビブの主権のために彼らの領土の拡大を目指していない民族主義、右のメンバーによって形成されたイスラエル政府が作成した気候は、挑発を起動するように設定に見えますが、それが正当化抑制を可能にするであろう。
Results: 59, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese