A PROVOCATION in Arabic translation

[ə ˌprɒvə'keiʃn]
[ə ˌprɒvə'keiʃn]
استفزاز
provocation
provoke
provocative
unprovoked
provokation
واستفزازا
provocation
عملا استفزازيا
استفزازاً
استفزازًا
إستفزاز
provocation
provoke
provocative
unprovoked
provokation

Examples of using A provocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For me, re-opening this case is a provocation to fight.
بالنسبةلي, إعادةفتح هذه القضية هي تحريض للقتال
What concerns me is that Sloane knows this is a provocation that demands a swift response.
الذي يتعلّق ببأنّ ني ذلك يعرف سلون هذا a provocatlon ذلك ردّ طلبات السريع
Our people felt this as a provocation, which might have turned into incident.
فقد شعر شعبنا بأن ذلك استفزاز، مما قد كان يمكن أن يؤدي الى وقوع بعض الحوادث
Obviously the reference with the much appreciated/ hated/ envied Apple is a provocation.
من الواضح أن الإشارة مع شركة أبل التي تحظى بتقدير كبير/ مكروهة/ محسوبة هي استفزاز
These criminals, who sent this ambigram, meant it as a taunt, a provocation.
اولئك المجرمون الذين ارسلوا تلك يعتبرونها تهكم… استفزاز
The ASEAN Miracle His latest book Has the West Lost it A Provocation.
كتاب معجزة رابطة دول الآسيان وقد آخر كتبه الغرب مقاربة
The destruction of our carrier and the deaths of our soldiers is a provocation.
تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي
The case that had originated as a provocation to the authorities had ended with appropriate measures being taken.
والقضية التي نشأت كاستفزاز للسلطات انتهت باتخاذ تدابير مناسبة
This action was perceived as a provocation by local Serbs and contributed to tension in the area.
واعتبر السكان المحليون من الصرب هذا التصرّف استفزازا، ممّا زاد من التوتّر في المنطقة
Such attacks pose a threat and constitute a provocation in an already volatile situation in the occupied city.
وهذه الهجمات تشكل خطراً وتمثل استفزازاً في حالة ملتهبة بالفعل في المدينة المحتلة
The result will be a provocation of the most immense order, both here and abroad.
و النتيجة ستكون مجرد إبتزاز من أجل الدفع أكثر سواءً هنا أو في الخارج
The Orient House spokesman stated that the decision was a provocation against Muslims throughout the world.
وذكر متحدث باسم البيت الشرقي أن القرار يعتبر تحديا لمشاعر المسلمين في جميع أنحاء العالم
For its part, Ethiopia condemned the incursion as a provocation and a flagrant violation of the Algiers Agreement.
وأدانت إثيوبيا من جانبها، التوغل باعتباره استفزازا وانتهاكا صارخا لاتفاقات الجزائر لعام 2000
their very existence is a provocation for those whose minds are warped by racism.
وجودهم نفسه هو استفزاز ﻷولئك الذين شوهت العنصرية عقولهم
The outgoing Russian secretary general seemed to side with Armenia, condemning the incident as‘a provocation'.
يبدو المنتهية ولايته الامين العام الروسي إلى جنب مع أرمينيا، يدين الحادث بأنه"استفزاز
But if I'm right, and Hakim has joined the zealots, that ransom could be a provocation.
لكن إن كنت محقاً وإنضم"حكيم" للمتعصبين تلك الفدية قد تكون استفزاز
Eritrea, on the other hand, continued to perceive the existing deployment by Ethiopia as a provocation.
ومن جهة أخرى، لا تزال إريتريا تعتبر نشر إثيوبيا لقواتها هناك عملا استفزازيا
This violation is a provocation to the Lebanese people. It will raise tensions and threaten international peace and security.
يشكل هذا الانتهاك استفزازا لمشاعر الشعب اللبناني يفضي إلى الرفع من وتيرة التوتر ويؤدي إلى تهديد السلم والأمن الدوليين
Launched under the false pretext of providing humanitarian assistance, it is a provocation clearly designed only to serve an extremist political agenda.
وقد تم القيام بها بذريعة كاذبة هي تقديم المساعدة الإنسانية، إلا أنها تشكل استفزازا يهدف بوضوح فقط إلى المساعدة في تحقيق جدول أعمال سياسي متطرف
The head of the Jordan Valley Settlements Committee termed the Palestinian protest a provocation meant to create tension in the area.
ووصف رئيس لجنة مستوطنات وادي اﻷردن المظاهرة الفلسطينية بأنها استفزاز يرمي الى إثارة التوتر في المنطقة
Results: 2575, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic