HAS GONE WRONG in Polish translation

[hæz gɒn rɒŋ]
[hæz gɒn rɒŋ]
poszło nie tak
go wrong
go bad
go awry
go sideways
poszło źle
go wrong
go bad
szło nie tak

Examples of using Has gone wrong in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Between the heat and the hassles, something has gone wrong….
Między ciepła i kłopotów, coś złego się udał….
The pension generally only makes the press when something has gone wrong.
Emerytury lub renty tylko tworzy ogólnie prasy podczas coś poszło tak.
Obviously, we know that the system has gone wrong.
Oczywiście wiemy, że w systemie wystąpił błąd.
They need to know what has gone wrong, and those error messages are the computer's best effort to tell you that.
Dlatego musi wiedzieć dokładnie co poszło nie tak, a te komunikaty o błędach są najlepszym co może zrobić komputer aby Ci o tym powiedzieć.
Clearly something has gone wrong here, and clearly there are people responsible who have not implemented the rules and legislation of the European Union.
Bez wątpienia coś tu poszło źle i na pewno są jakieś osoby odpowiedzialne za to, które nie wdrożyły przepisów i prawa Unii Europejskiej.
ever since it happened, everything has gone wrong.
odkąd to się stało, wszystko poszło nie tak.
Best of all, with less than a minute to go before I leave absolutely nothing has gone wrong.
A co najlepsze, nawet na minutę przed pójściem absolutnie nic nie poszło źle.
Encountering Data was mere coincidence-- one that offered you more than you could have dreamed-- but something has gone wrong.
Spotkanie Daty było zbiegiem okoliczności, dzięki któremu dostałeś więcej, niż to o czym mogłeś marzyć. Niestety coś poszło nie tak.
The question we have to answer is as follows: what has gone wrong in the process of creating a common European rail market?
Pytanie, które musimy zadać sobie my, jest następujące: co poszło nie tak w procesie tworzenia wspólnego europejskiego rynku kolejowego?
they're again caught up, something has gone wrong.
oni znowu są zanieczyszczeni, coś poszło nie tak.
but obviously, something has gone wrong.
ale najwyraźniej coś poszło nie tak.
But we have all seen examples where something has gone wrong and Ministry flies around in personal Learjets and rides around in chauffeured limousines.
Ale Wszyscy widzieliśmy przykłady, gdy coś poszło źle i Ministerstwo pływa wokół w osobistych Learjets i jeździ wokół w szoferem limuzyny.
I know everything has gone wrong since you lost focus on work,
Wiem, że wszystko szło źle odkąd nie skupiasz się na pracy,
they focus light on the part that has gone wrong- even if you hadn't even realized it had gone wrong..
kiedy coś pójdzie nie tak, skupiają światłona części, która poszła źle- nawet kiedy się nie zorientowałeś, że poszło źle..
we will be adopting a resolution which gives a detailed account of what has gone wrong.
byśmy jutro mogli przyjąć rezolucję, w której wyjaśnimy szczegółowo to, co się nie powiodło.
So what had gone wrong?
Co poszło nie tak?
Something must have gone wrong last night. He was forced to improvise.
Tym razem coś poszło nie tak, musiał improwizować.
I wondered what exactly had gone wrong.
Poszło źle. Zastanawiałem się co właściwie.
Something must have gone wrong.
Coś poszło nie tak.
In her world. Of everything that had gone wrong in her life.
Co poszło źle w jej życiu, w jej świecie.
Results: 51, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish