HAS GONE WRONG in Turkish translation

[hæz gɒn rɒŋ]

Examples of using Has gone wrong in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now something has gone wrong.
Bir şeyler yanlış gitti.
Everything we have tried has gone wrong.
Denediğimiz her şey yanlış gitti.
But something has gone wrong.
Ama bir şey yanlış gitti.
Tell me what has gone wrong.
Bana neyin yanlış gittiğini söyle.
They will know something has gone wrong, we cannot risk it!
Bir şeylerin yanlış gittiğini bilecekler, bunu riske alamayız!
Your husband can't suspect that anything has gone wrong.
Kocanız, bir şeylerin ters gittiğinden şüphelenmemeli.
Nothing has gone wrong.
Hiçbir şey ters gitmedi.
And neither I nor Banaszak have any idea what has gone wrong.
Ve ne benim ne de Banaszakın neyin yanlış gittiğiyle ilgili herhangi bir fikrimiz yok.
You bring him back to Europe where something apparently has gone wrong.
Bir şeyler varmış. geri getiriyorsun. Anlaşılan ters giden.
Ever since you were with her, everything has gone wrong.
Sen, o kadınla birlikte olduktan sonra her şey kötüye gitti.
Something has gone wrong.
Bir şeyler ters gidiyor.
Everything has gone wrong because of this fool.
Hepsi bu aptalın yüzünden oldu.
This race has gone wrong for him so far.
Bu yaris onun icin yeterince yanlis gitti.
Since you came into my life, everything has gone wrong.
Sen hayatıma girdiğinden beri herşey yanlış gidiyor.
Nothing has gone wrong.
Hiçbir şey yanlış olmayacak.
Nothing has gone wrong with my life until now.
Şimdiye dek hayatımda hiçbir şey kötü gitmemişti.
Lately, everything has gone wrong.
Son zamanlarda her şey kötü gitti.
Since you whites have been here, everything has gone wrong.
Beyazlar geldiğinden beri herşey kötüye gidiyor.
So much has gone wrong since then, but I think I know how I can finally set things right.
O zamandan beri çok şey yanlış gitti, ama sanırım her şeyi yoluna nasıl sokacağımı biliyorum.
You blame yourself for your father's suicide and everything else that has gone wrong since.
Babanın intiharı için kendini suçluyorsun. O zamandan beri yanlış giden her şey için hatta.
Results: 63, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish