HAVE RECOGNISED in Polish translation

uznały
recognise
recognize
acknowledge
find
think
accept
declare
decide
conclude
assume
rozpoznać
recognize
identify
recognise
tell
know
discern
see
I.D.
uznają
recognise
recognize
acknowledge
accept
be considered
be regarded as
find
poznałbym
uznali
recognise
recognize
acknowledge
find
think
accept
declare
decide
conclude
assume
uznano
renowned
considered
recognized
declared
recognised
found
regarded as
acclaimed
presumed
acknowledged

Examples of using Have recognised in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I think you have recognised me.
Chyba mnie rozpoznałeś.
international businesses have recognised the location's qualities.
średnie przedsiębiorstwa, doceniły zalety tej lokalizacji.
Without that I would just, I would never have recognised you.
Bez tego nigdy bym cię nie poznała.
Should have recognised him.
Powinieneś go poznawać.
Well, I would never have recognised myself. Me?
To ja? Nigdy bym siebie nie poznał.
I should have recognised you at once.
Wybacz, powinienem był cię poznać.
Unfortunately, only some Member States have recognised that the extermination of the Roma was actually an act of genocide.
Niestety tylko niektóre państwa członkowskie uznały, że eksterminacja Romów była w istocie aktem ludobójstwa.
The three Institutions have recognised the important role of Regulatory Agencies in implementing the policies of the EU and the need to
Wszystkie trzy instytucje uznają ważną rolę agencji regulacyjnych we wdrażaniu polityki UE w różnych dziedzinach
The European institutions have recognised the specificity of the role sport plays in European society,
Instytucje europejskie uznały szczególną rolę odgrywaną w społeczeństwie europejskim przez sport,
The European Council and the European Parliament have recognised the need for stronger civil protection cooperation at EU level.
Rada Europejska i Parlament Europejski uznały, że potrzebna jest ściślejsza współpraca w zakresie ochrony cywilnej na szczeblu UE.
Brussels13(2003)) have recognised that inadequate infrastructure could undermine completely progress made on the energy market and regulatory framework.
Bruksela13(2003)) uznano, że nieodpowiednia infrastruktura mogłaby poważnie zagrozić dokonanym postępom w odniesieniu do rynku energetyki i ram regulacyjnych.
Both the HLG and the Communication have recognised that State Aid mechanisms need to be re-thought for KET projects.
Zarówno grupa wysokiego szczebla, jak i Komisja w swoim komunikacie uznały potrzebę ponownego rozważenia mechanizmów pomocy państwa dla projektów w dziedzinie KET.
The European social partners have recognised that digitisation is not just a technological issue,
Europejscy partnerzy społeczni uznali, że cyfryzacja jest nie tylko kwestią technologiczną, ale ma szersze implikacje
Although more action is needed, some Member States have recognised the need for measures to improve transparency of tariffs.
Niektóre państwa członkowskie uznały potrzebę wprowadzenia środków służących poprawie przejrzystości taryf, chociaż wciąż konieczne są dalsze działania.
With this award, the judges have recognised Michael Biddle for the outstanding contribution his innovative way of dealing with plastics has made to improving the environment.
To wyróżnienie, sędziowie uznali Michael Biddle za wybitny wkład w jego innowacyjny sposób radzenia sobie z tworzyw sztucznych złożyło do poprawy środowiska.
I therefore believe that local authorities have recognised that urban mobility is likely to be one of the major challenges of the 21st century.
Uważam więc, że władze lokalne uznały mobilność w mieście za jedno z najważniejszych wyzwań XXI wieku.
The EESC has previously8 noted that European economic policy-makers have recognised the need for a counter-cyclical macroeconomic policy to complement the past reliance of economic policy on supply-side measures.
EKES już wcześniej8 zauważył, że podmioty odpowiedzialne za kształtowanie europejskiej polityki gospodarczej uznali potrzebę uzupełnienia dotychczasowej orientacji podażowej antycykliczną polityką makroekonomiczną.
Member States have recognised that more has to be done to ensure greater energy efficiency.
Państwa Członkowskie uznały, że konieczne jest zintensyfikowanie wysiłków na rzecz zapewnienia racjonalizacji zużycia energii.
Member States have recognised the importance of ICT for productivity
Państwa członkowskie uznały znaczenie TIK dla wydajności
The Commission and the tourism stakeholders have recognised this and are actively working on the elaboration of a European Agenda 21 for Tourism.
Komisja oraz podmioty z sektora turystycznego uznały ten fakt i aktywnie działają na rzecz opracowania Europejskiej Agendy 21 dla turystyki.
Results: 100, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish