ITS COMMITMENTS in Polish translation

[its kə'mitmənts]

Examples of using Its commitments in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Frontex will not be able to meet its commitments.
wówczas agencja Frontex nie będzie mogła wypełnić swych zobowiązań.
Despite the political rallying call around the MDGs, the international donor community clearly has difficulty in meeting its commitments.
Mimo silnej mobilizacji politycznej na rzecz realizacji milenijnych celów rozwoju międzynarodowi donatorzy mają wyraźne trudności ze spełnieniem swoich zobowiązań.
the report stresses that the EU needs to fully implement its commitments in this field.
sprawozdaniu znalazła się uwaga, że UE musi w pełni realizować swoje zobowiązania na tym polu.
We can still hope that the resolution adopted here will encourage the Union to honour its commitments and to help developing countries keep pace with globalisation.
Możemy nadal mieć nadzieję, że przyjęta tutaj rezolucja zachęci Unię do dotrzymywania swoich zobowiązań i pomoże krajom rozwijającym się dotrzymywać kroku postępującej globalizacji.
The European Union has today formalised its support for the Copenhagen Accord on climate change and presented its commitments for emission reduction targets.
W dniu dzisiejszym Unia Europejska formalnie poparła porozumienie kopenhaskie w sprawie zmian klimatu i przedstawiła swoje zobowiązania dotyczące docelowych poziomów redukcji emisji.
Following the Council of May 2005 the EU further deepened its commitments concerning Trade-Related Assistance TRA.
W wyniku spotkania Rady w maju 2005 r. UE dokonała dalszego rozszerzenia swoich zobowiązań dotyczących pomocy związanej z wymianą handlową TRA.
Russia has so far not used its powers to de-escalate the situation, despite its commitments to the international community to do so.
Do tej pory Rosja nie wykorzystała swoich uprawnień do deeskalacji sytuacji, mimo swoich zobowiązań wobec społeczności międzynarodowej, aby to uczynić.
honour its commitments, and take back its destiny into its own hands.
dotrzymuje swoich zobowiązań i bierze ponownie swój los w swoje ręce.
That is why in October 2013, the Summit of the African Union decided not to honor its commitments vis-à- vis the ICC when it prosecutes the Heads of State in office.
W październiku 2013 roku szczyt uni afrykańskiej zadecydował, że nie będzie wypełniał swoich zobowiązań wobec MTK, jeżeli ten będzie ścigał urzędujące głowy państwa.
We are against the suspension of EU funds if a government does not respect its commitments to reduce its fiscal deficit.
Jesteśmy przeciwko zawieszeniu funduszy unijnych, jeśli rząd nie będzie przestrzegał swoich zobowiązań w zakresie zmniejszenia deficytu fiskalnego.
my country will continue to observe its commitments.
mój kraj będzie w dalszym ciągu przestrzegać swoich zobowiązań.
In response to progress made by the new Member State concerned in fulfilling its commitments, the Commission may adapt the measures as appropriate.
W odpowiedzi na postępy poczynione przez dane nowe Państwo Czlonkowskie w wykonywaniu swoich zobowiązań, Komisja może odpowiednio dostosować środki.
The Commission will also pay close attention to the labour mobility to meet its commitments and obligations resulting from the 2003
Komisja będzie zawracać szczególną uwagę na mobilność pracowników również w celu dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z traktatów o przystąpieniu z 2003
Moreover, the Commission recommends that no chapter be provisionally closed until the Commission has confirmed that Turkey has fully implemented its commitments with respect to the Additional Protocol.
Komisja zaleca ponadto, by nie zamykano tymczasowo żadnego rozdziału, dopóki Komisja nie potwierdzi, że Turcja w pełni wywiązała się ze swoich zobowiązań wynikających z protokołu dodatkowego.
I believe that if Greece stands by its commitments it should stay in the Euro area, as a member of the European family.
Wierzę, że jeśli Grecja wytrwa przy swoich zobowiązaniach, powinna pozostać w strefie euro jako członek naszej rodziny.
any participating affiliates, fail to meet its commitments concerning its agreed contributions, the Executive Board shall decide.
jeden z uczestników stowarzyszonych uchybi swym zobowiązaniom w zakresie wnoszenia ustalonych składek na rzecz wspólnego przedsięwzięcia, zarząd zdecyduje.
Reminded Russia of its commitments and responsibilities as a member of the OSCE
Na wyniki, oraz przypomniał Rosji o jej zobowiązaniach i obowiązkach jako członka OBWE
The EU urges Russia to uphold its commitments and guarantee this right to citizens.
UE apeluje do Rosji, aby stała na straży swoich zobowiązań i zagwarantowała te prawa obywatelom.
The Republic of Korea has still not effectively implemented its commitments under the agreed minutes
Republika Korei nadal nie wykonała skutecznie jej zobowiązań na mocy Uzgodnionego protokołu
In line with its commitments, the EU made further progress towards meeting its Kyoto Protocol emission targets for 2012.
Zgodnie z podjętymi zobowiązaniami UE poczyniła wymierne postępy w kierunku realizacji docelowych pułapów emisji ustalonych w Kioto w odniesieniu do 2012 r.
Results: 151, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish