ITS COMMITMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[its kə'mitmənts]
[its kə'mitmənts]
sus compromisos
its commitment
their engagement
its undertaking
its pledge
sus obligaciones
its obligation
their duty
its responsibility
its commitment
sus promesas
his promise
its pledge
his vow
its commitment
his word
his oath
their undertaking
su adhesión
its commitment
its accession
its adherence
its attachment
its membership
their adhesion
their support
its dedication
its allegiance
su compromiso
its commitment
their engagement
its undertaking
its pledge

Examples of using Its commitments in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community can live up to its commitments if it proves that it has genuine political will,
La comunidad internacional puede cumplir sus compromisos si hace gala de una verdadera voluntad política
Thus Sudan was not only fulfilling its commitments but was prepared to go even further than was necessary in order to meet its obligations.
Por tanto, el Sudán no sólo se atiene a sus compromisos, sino que también está preparado para ir más allá de lo necesario a fin de cumplir sus obligaciones.
According to FIDH, the Malian Government should also give effect to its commitments under the Extractive Industries Transparency Initiative.
Según la FIDH, Malí debería también cumplir sus compromisos relativos a la Iniciativa en favor de la transparencia de las industrias extractivas.
Pursue its commitments in the area of international development aid,
Cumplir sus compromisos en la esfera de la asistencia internacional para el desarrollo,
They strongly urge the Government to live up to its commitments and implement fully
Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente
Lebanon respected its commitments under international law; in less than two years,
El Líbano respeta sus compromisos contraídos con arreglo al derecho internacional;
Viet Nam is honouring its commitments to maintain the volume of its rice exports at 4 million tons annually.
Viet Nam está cumpliendo con su compromiso de mantener el volumen de exportaciones de arroz a cuatro millones de toneladas anuales.
I ask the Assembly to live up to its commitments to follow through on those items
Solicito a la Asamblea que cumpla su compromiso de dar seguimiento a estos temas
The Government of Latvia is actively pursuing its commitments under the Millennium Declaration to attain the Millennium Development Goals.
El Gobierno de Letonia trabaja activamente en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Declaración del Milenio con miras a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Much remained to be done, however, before the country would be able to live up to its commitments under the Convention.
Sin embargo, aún queda mucho por hacer antes de que el país pueda cumplir sus compromisos de conformidad con la Convención.
should still fail to meet its commitments.
todavía sigan sin cumplir con sus obligaciones.
also in fulfilling its commitments under the Agreement.
también en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de éste.
North Korea should make the strategic decision to live up to its commitments to denuclearization.
Corea del Norte debe adoptar la decisión estratégica de cumplir sus compromisos de desnuclearización.
the Republic of Cyprus has proceeded to implement its commitments under the Convention.
la República de Chipre ha procedido a poner en práctica sus compromisos en virtud de esa Convención.
Ethiopia in order to meet its commitments.
Etiopía para hacer frente a sus obligaciones.
It was now up to the country to take concrete steps to demonstrate to the international community that it was realizing its commitments and was prepared to cooperate with OHCHR.
Corresponde ahora al país adoptar medidas concretas para demostrar a la comunidad internacional que está cumpliendo sus compromisos y está dispuesto a cooperar con el ACNUDH.
In August 1994, the Government of Canada approved the establishment of an accountability framework for carrying out its commitments to official-language minority communities.
En agosto de 1994, el Gobierno del Canadá aprobó el establecimiento de un marco de responsabilidad para poner en práctica sus compromisos respecto de las comunidades de minorías que hablaban un idioma oficial.
First, the Organization must have the necessary financial resources to fulfil its commitments.
En primer lugar, de que la Organización cuente con los medios materiales indispensables para cumplir con su cometido.
Ukraine, a transition economy, was making every effort to implement its commitments under the Monterrey Consensus at the national level.
Ucrania, una economía en transición, está haciendo todo lo posible por cumplir los compromisos que contrajo con arreglo al Consenso de Monterrey a nivel nacional.
regulations that guarantee the performance of its commitments under international instruments by which it is bound.
reglamentos que garanticen el cumplimiento de sus compromisos asumidos en virtud de los instrumentos internacionales a que está obligado.
Results: 1917, Time: 0.118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish