SHOULD IN PRINCIPLE in Polish translation

[ʃʊd in 'prinsəpl]
[ʃʊd in 'prinsəpl]
powinien w zasadzie
powinno zasadniczo
should , in principle
należy zasadniczo
należy w zasadzie
powinny w zasadzie
powinno w zasadzie

Examples of using Should in principle in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
manufacturers' electronic vehicle databases should in principle contribute to improve the efficiency of the whole vehicle administrative chain
producenckich elektronicznych baz danych pojazdów powinno zasadniczo przyczynić się do poprawy wydajności całego łańcucha administracji pojazdów
Institutional scope: a structural reform initiative should in principle target TBTF banks only
Zakres instytucjonalny: inicjatywę dotyczącą reformy strukturalnej należy zasadniczo ukierunkować tylko na banki TBTF,
The present proposal provides for a general framework, that should in principle be applicable to all situations falling within the third pillar.
Obecny wniosek przewiduje ogólne ramy, które należy w zasadzie stosować we wszystkich sytuacjach objętych trzecim filarem;
In automated filing systems, the restriction of processing should in principle be ensured by technical means in such a manner that the personal data are not subject to further processing operations and cannot be changed.
W zautomatyzowanych zbiorach danych przetwarzanie należy zasadniczo ograniczyć środkami technicznymi w taki sposób, by dane osobowe nie podlegały dalszemu przetwarzaniu ani nie mogły być zmieniane.
the examination procedure should in principle be used for their adoption,
do ich przyjęcia należy zasadniczo zastosować procedurę sprawdzającą,
only that part which remains at the disposal of the MFI should in principle be classified as deposit liabilities.
jedynie część pozostającą w dyspozycji MIF należy w zasadzie klasyfikować jako„zobowiązania depozytowe».
prices should in principle not increase significantly above these projections,
na etapie 3 ceny nie powinny w zasadzie znacznie wzrosnąć powyżej tych prognoz,
the examination procedure should in principle be used for their adoption,
do ich przyjmowania należy zasadniczo stosować procedurę sprawdzającą,
only that part which remains at the disposal of the MFI should in principle be classified as« deposit liabilities».
pochodnych( np. izbie rozrachunkowej), w kategorii„depozyty» należy w zasadzie wykazać jedynie część pozostałą do dyspozycji MIF.
The retrofitting exercise should in principle include all European freight wagons with an annual mileage of more than 10 000 km
Proces modernizacji zasadniczo powinien objąć wszystkie wagony towarowe w Europie o rocznym przebiegu ponad 10 000 km oraz spodziewanej żywotności co najmniej pięciu lat,
The words"in principle" should be inserted as follows:“The family members of former frontier workers should in principle benefit from the possibility to continue medical treatment in the former country of employment of the insured person after his
Należy wprowadzić słowa„w zasadzie” w sposób następujący:„Członkowie rodzin byłych pracowników przygranicznych powinni w zasadzie korzystać z możliwości dalszej opieki medycznej w kraju, w którym ubezpieczony był poprzednio zatrudniony,
the requested authority should in principle make use of the powers provided under its national laws applying to claims concerning the same
organ współpracujący powinien zasadniczo wykorzystywać uprawnienia przewidziane w prawie krajowym w odniesieniu do wierzytelności dotyczących takiego samego
environment and agriculture, should in principle be part of a package,
środowiska i rolnictwa, co do zasady powinny być częścią pakietu
multi-country investment platforms, should in principle qualify as one-off measures.
dotyczących inwestycji obejmujących wiele państw, powinny co do zasady kwalifikować się jako działania jednorazowe.
such free-range areas should in principle be organised under an appropriate system of rotation;
grunty przeznaczone na wybieg powinny z zasady być objęte odpowiednim rotacji.
While the Code of Conduct on the effective implementation of the Arbitration Convention adopted by Member States in December 2004 should in principle help to eliminate transfer pricing double taxation in the EU within a time frame of not more than three years,
Choć kodeks postępowania dotyczący skutecznego wprowadzania w życie konwencji arbitrażowej przyjętej przez państwa członkowskie w grudniu 2004 r. powinien w zasadzie pomóc wyeliminować podwójne opodatkowanie cen transferowych w UE w ciągu okresu nie dłuższego niż trzy lata,
given rapid national regulatory developments, this band should in principle be made available for electronic communications in the Union by 2013.
uwzględniając szybkie zmiany regulacji krajowych, pasmo to należy zasadniczo udostępnić do celów łączności elektronicznej w Unii do 2013 r.
the Commission will normally not intervene since an equally efficient competitor with only one product should in principle be able to compete profitably against the bundle.
Komisja nie będzie na ogół podejmować interwencji, ponieważ równie efektywny konkurent, oferujący tylko jeden produkt, powinien w zasadzie móc opłacalnie konkurować z dostawcami sprzedającymi pakiet.
Copenhagen for the current funding period should in principle continue to be used.
Kopenhadze dotyczące bieżącego okresu finansowania należy w zasadzie nadal stosować.
the Commission will normally not intervene since an equally efficient competitor with only one product should in principle be able to compete profitably against the bundle.
Komisja nie będzie na ogół podejmować interwencji, ponieważ równie efektywny konkurent, oferujący tylko jeden produkt, powinien w zasadzie móc opłacalnie konkurować z dostawcami sprzedającymi pakiet.
Results: 57, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish