SHOULD IN PRINCIPLE in Slovak translation

[ʃʊd in 'prinsəpl]
[ʃʊd in 'prinsəpl]
by v zásade
should in principle
would in principle
would essentially
should generally
would basically

Examples of using Should in principle in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This registration system should in principle not be based upon substantive examination as to compliance with requirements for protection prior to registration,
Tento zápisný systém by v zásade nemal vychádzať z úplného prieskumu súladu s podmienkami ochrany pred zápisom, čím sa pre prihlasovateľov udržia zápisné
manufacturers' electronic vehicle databases should in principle help to improve the efficiency of the entire chain of vehicle administration and should help to reduce costs
elektronických databáz vozidiel výrobcov by v zásade mali prispievať k vyššej efektívnosti celého administratívneho reťazca týkajúceho sa vozidiel a k znižovaniu nákladov
EU MNE Groups should in principle not be obliged to submit the information to of all the EU Member States where they operates,
Skupiny nadnárodných podnikov z EÚ by v zásade nemali byť povinné predkladať uvedené informácie všetkým členským štátom EÚ,
No 2017/218 on the Union fishing fleet register, the shortcomings identified by the Court should in principle be addressed.
nedostatky zistené Dvorom audítorov by v zásade mali byť vyriešené prostredníctvom vykonávacieho nariadenia Komisie(EÚ) 2017/218 o registri rybárskej flotily Únie prijatého 6. februára 2017.
No 2017/218 on the Union fishing fleet register, the risk of exceeding the fleet capacity ceiling identified by the Court should in principle be addressed.
riziko prekročenia stropov kapacity flotily zistené Dvorom audítorov by v zásade malo byť vyriešené prijatím vykonávacieho nariadenia Komisie(EÚ) 2017/218 zo 6. februára 2017 o registri rybárskej flotily Únie.
weather conditions permitting, and such free-range areas should in principle be organised under an appropriate system of rotation;
také voľné plochy by v zásade mali byť organizované v rámci vhodného systému striedania.
of(ECB/2019/1) should in principle not distribute any dividend.
b alebo c, by v zásade nemali rozdeľovať žiadne dividendy.
environment, agriculture, should in principle be part of a package,
životného prostredia a poľnohospodárstva by v zásade mali byť súčasťou balíka,
Those provisions should in principle also apply to any subcontractors of the operators concerned,
Tieto ustanovenia by sa mali v zásade uplatňovať aj na všetkých subdodávateľov dotknutých prevádzkovateľov okrem prípadov,
(23) Cash contributions should in principle qualify as one-off measures which have no bearing on the underlying fiscal position in the assessment of the necessary fiscal adjustment under the Stability and Growth Pact.
(23) Peňažné príspevky by sa mali v zásade považovať za jednorazové opatrenia, ktoré pri posudzovaní potrebných fiškálnych úprav v rámci Paktu stability a rastu nemajú žiadny vplyv na príslušnú fiškálnu pozíciu.
Hybrid instruments should in principle contain an"alternative coupon satisfaction mechanism" whereby coupons which cannot be paid out in cash would be paid to the State in the form of newly issued shares.
Hybridné nástroje by mali v zásade zahŕňať„alternatívny mechanizmus výplaty kupónu“, ktorý by umožňoval, aby sa kupóny, ktoré nie je možné vyplatiť v hotovosti, štátu vyplatili prostredníctvom novo emitovaných akcií.
The retrofitting exercise should in principle include all European freight wagons with an annual mileage of more than 10 000 km
Dodatočné vybavenie by malo v zásade zahŕňať všetky európske nákladné vozne s počtom ročne najazdených viac ako 10 000 kilometrov a s predpokladanou zvyšnou
Reducing the cases where Dublin applicants can be detained should in principle lead to savings,
Obmedzenie prípadov, ktoré by mohli viesť k zadržaniu dublinských žiadateľov, by mali v zásade viesť k úsporám,
repaid during the period) should in principle be reported both as‘Gross lending' and as‘Repayments'.
splatené počas obdobia) by sa mali spravidla vykazovať tak ako Poskytnuté úvery v hrubom vyjadrení, ako aj ako Splatenia.
the EPPO should in principle initiate only one case
Európska prokuratúra by mala v zásade začať konanie len v jednej veci
The European Prosecutors should in principle supervise, on behalf of the competent Permanent Chamber, the investigations
Európski prokurátori by mali v zásade v mene príslušnej stálej komory vykonávať dozor nad vyšetrovaniami
competition, aid schemes with an average annual State aid budget exceeding a threshold based on an absolute value should in principle be subject to State aid evaluation.
hospodársku súťaž by schémy pomoci, ktorých priemerný ročný rozpočet na štátnu pomoc presahuje strop založený na absolútnej hodnote, mali v zásade podliehať hodnoteniu štátnej pomoci.
such information society services should in principle be subject to the law of the Member State in which the service provider is established.'.
takéto služby informačnej spoločnosti by mali v zásade podliehať zákonom toho členského štátu, v ktorom poskytovateľ služby sídlo.“.
the provisions adopted pursuant to it should in principle apply to the measures set out in this Regulation.
ustanovenia prijaté podľa neho by sa mali v zásade uplatňovať na opatrenia ustanovené v tomto nariadení.
such information society services should in principle be subject to the law of the Member States in which the service provider is established.
takéto služby informačnej spoločnosti by mali v zásade podliehať zákonom toho členského štátu, v ktorom poskytovateľ služby sídlo.
Results: 82, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak