STRUCTURAL WEAKNESSES in Polish translation

['strʌktʃərəl 'wiːknəsiz]
['strʌktʃərəl 'wiːknəsiz]
słabości strukturalnych
słabości strukturalne
strukturalne słabości

Examples of using Structural weaknesses in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
social progress and exposed structural weaknesses in Europe's economy.
społecznego oraz odsłonił strukturalne słabości europejskiej gospodarki.
the Eurozone particularly hard, has also exposed structural weaknesses in Europe in general.
państwa członkowskie strefy euro, ujawnił także strukturalne słabości całej Europy.
Furthermore, the Croatian Government urgently has to address the structural weaknesses of the economy and devote greater attention to regional cooperation,
Ponadto chorwacki rząd musi pilnie zająć się słabościami strukturalnymi gospodarki i poświęcić większą uwagę współpracy regionalnej,
Greece has highlighted the structural weaknesses of the euro, a one-size-fits-all approach that doesn't suit such a diverse set of countries.
Grecja uwypukliła strukturalną słabość euro oraz jednego podejścia do wszystkich, które nie sprawdza się w grupie tak mocno zróżnicowanych krajów.
Structural weaknesses in education and training systems should be addressed to ensure quality learning outcomes
Należy zająć się strukturalnymi słabościami w systemach kształcenia i szkolenia w celu zapewnienia wysokiej jakości efektów uczenia się
This evaluation pointed to the need for continuity in the strategy to address remaining structural weaknesses, as well as the need to address new challenges facing an enlarged European Union.
W ocenie tej wskazuje się na potrzebę ciągłości strategii w celu zajęcia się pozostającymi słabościami strukturalnymi, jak również potrzebę zajęcia się nowymi wyzwaniami stojącymi przed rozszerzoną Unią Europejską.
developing countries also need to remove supply side constraints and address structural weaknesses.
kraje rozwijające się muszą również wyeliminować ograniczenia podaży i zająć się problemem słabości strukturalnej.
The structural weaknesses pre-dating the crisis which had not been tackled adequately became blatantly apparent.
Szczególnie wyraźne stały się też niedociągnięcia strukturalne sprzed kryzysu, którymi nie zajęto się we właściwy sposób.
The structural weaknesses, with which Greenland is confronted,
Strukturalne niedoskonałości, z którymi boryka się Grenlandia,
Considerable steps would be needed to tackle persistent structural weaknesses to be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the long term.
Konieczne byłyby znaczne kroki w kierunku usunięcia utrzymujących się niedoskonałości strukturalnych, tak by w długiej perspektywie czasu móc poradzić sobie z presją konkurencyjną i siłami rynkowymi wewnątrz Unii.
While Europe needs to address its own structural weaknesses, the world is moving fast
Europa musi wzmocnić swoje strukturalnie słabe strony, ale jednocześnie trzeba pamiętać,
Nevertheless, it faces relative structural weaknesses in several areas, which may harm its long-term growth potential.
Boryka się jednak z relatywnymi niedostatkami strukturalnymi w kilku obszarach, które mogą hamować jej potencjał w zakresie długofalowego wzrostu.
many of the changes needed to remedy structural weaknesses, which have often been delayed for years, are now being considered or implemented.
się jednak(lub już wdraża) szereg reform koniecznych do usunięcia słabości strukturalnych, z których realizacją często dotychczas zwlekano.
Likewise, we have said that the European Union has structural weaknesses and that structural reforms are needed.
Podobnie, wspomnieliśmy już, że Unia Europejska boryka się ze słabościami strukturalnymi i że potrzebne są jej reformy strukturalne..
to avoid complacency and to continue addressing the structural weaknesses that are still holding back job creation,
kontynuować wysiłki na rzecz przezwyciężania słabości strukturalnych, które wciąż hamują tworzenie miejsc pracy,
The root causes of the structural weaknesses have been identified, and a strategy to tackle the challenges in public administration
Określono podstawowe przyczyny słabości strukturalnych, a w październiku 2014 r. przyjęto strategię mającą na celu reagowanie na wyzwania w administracji publicznej
The crisis exposed structural weaknesses in Europe's economy
Kryzys obnażył słabości strukturalne systemu gospodarczo-finansowego Europy,
The document notes the structural weaknesses affecting the circulation of European audiovisual works on third country markets despite the efforts that have been made to boost the industry including technological development,
W dokumencie tym poruszono też kwestie słabości strukturalnych, które wciąż wpływają na obieg europejskich utworów audiowizualnych na rynkach krajów trzecich pomimo wysiłków, jakie podjęto w celu wzmocnienia tej branży rozwój technologiczny,
The crisis has exposed significant structural weaknesses and shortcomings in the design
Kryzys obnażył znaczące słabości strukturalne i niedociągnięcia w konstrukcji
The refugee crisis has exposed significant structural weaknesses and shortcomings in the design
Kryzys uchodźczy ujawnił znaczące strukturalne słabości i niedociągnięcia w odniesieniu do kształtu
Results: 77, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish