STRUCTURAL WEAKNESSES in French translation

['strʌktʃərəl 'wiːknəsiz]
['strʌktʃərəl 'wiːknəsiz]
faiblesses structurelles
déficiences structurelles
carences structurelles
fragilités structurelles
insuffisances structurelles
lacunes structurelles
faiblesses structurales
faiblesse structurelle
défaillances structurelles

Examples of using Structural weaknesses in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compounded by domestic structural weaknesses and subdued investor confidence.
sapée par des faiblesses structurelles intérieures et la maigre confiance des investisseurs.
institutional changes to overcome the system's structural weaknesses, but they did not lay out in extensive detail all that the situation would require.
institutionnelles visant à éliminer les carences structurelles du système, mais ils ne précisaient pas dans le détail toutes les mesures que la situation aurait exigé.
stifle the growth potential of African countries, limiting their ability to address persistent structural weaknesses.
paralysent le potentiel de croissance des pays africains en limitant leur capacité de remédier aux faiblesses structurelles persistantes.
security threats are exacerbating these structural weaknesses.
les menaces sécuritaires aggravent encore ces fragilités structurelles.
to other underlying structural weaknesses.
causée par notre monnaie surévaluée et des faiblesses structurelles sous-jacentes.
These short-term opportunities must be made sustainable if we are to have an impact on the extreme poverty, structural weaknesses and constraints in the human and institutional capacities of the least developed countries.
Ces opportunités à court terme doivent être rendues durables si l'on veut avoir un effet sur la pauvreté extrême, sur les insuffisances structurelles et sur les insuffisances des pays les moins avancés en matière de capacités humaines et institutionnelles.
Trade unions stress the need to equip EMU with the necessary means to withstand economic shocks and to address its structural weaknesses, and to ensure that future developments in the social field should not be confined to the Euro area.
Les syndicats insistent sur la nécessité de donner à l'UEM les moyens adéquats pour résister aux chocs économiques et pour pallier ses faiblesses structurelles ainsi que de garantir que les développements futurs dans le domaine social ne soient pas limités à la zone euro.
reducing the structural weaknesses of the economy and helping restore levels of social wellbeing.
la diminution des fragilités structurelles de l'économie et le rattrapage des niveaux de protection sociale.
the number of scandals, underscoring grave structural weaknesses, dysfunction and serious management problems within the Secretariat. This has tarnished the image and credibility of the Organization.
qui ont mis en exergue de graves défaillances structurelles et des dysfonctionnements ainsi que de sérieux problèmes de gestion au niveau du Secrétariat qui ont mis à mal l'image et la crédibilité de l'Organisation.
the imposition of active job search requirements has no impact on labour market restrictions due to structural weaknesses and/or discriminatory behaviour by employers vis-a-vis older unemployed Lammers et al. 2013.
l'imposition de mesures de recherche active n'influe pas sur les restrictions du marché de l'emploi dues à des faiblesses structurelles et/ou la présence de comportements discriminatoires des employeurs envers les chômeurs âgés Lammers et al. 2013.
Orthotics are prescribed to treat diagnosed medical conditions such as structural weaknesses or deformities, traumatic injuries,
L'orthèse est prescrite pour traiter un problème médical diagnostiqué, tel qu'une faiblesse structurelle ou une déformation de vos pieds
Guinean civil society continues to display serious structural weaknesses and an inability to generate a network of institutions capable of maintaining its rights.
La société civile équato-guinéenne continue de manifester une grande faiblesse structurelle et une inaptitude à créer un réseau d'institutions capables de consolider ses droits;
which are linked to structural weaknesses in African economies,
compte tenu de la faiblesse structurelle des économies africaines
the need to correct structural weaknesses and economic imbalances, as a means of stimulating faster growth, on the other.
la nécessité de corriger toute faiblesse structurelle et tout déséquilibre économique de façon à favoriser l'accélération de la croissance, de l'autre.
Overall, our outlook remains cautious, consistent with our view that economic recovery will be constrained by low credit creation and the structural weaknesses in consumers' and governments' balance sheets.
Nous restons dans l'ensemble prudents, car nous estimons que la reprise économique sera freinée par une faible création de crédit et par la faiblesse structurelle des bilans des consommateurs et des gouvernements.
particularly in areas in which certain countries experience structural weaknesses- of the culture of peace
notamment dans les zones où certains pays connaissent une fragilité structurelle, la culture de la paix
Prosperity in the partner countries is negatively affected by structural weaknesses such as inequalities,
La prospérité des pays partenaires est compromise par des faiblesses structurelles touchant aux inégalités,
being in a category of countries whose economies are marked by structural weaknesses and by factors that make them extremely vulnerable to external shocks
avancés de notre monde, catégorie dont les économies sont caractérisées par des faiblesses structurelles et par des facteurs qui les rendent extrêmement vulnérables aux chocs extérieurs
Downside risks mainly attributable to the structural weaknesses While the outlook for 2010
Les risques de dégradation sont essentiellement imputables à des faiblesses structurelles Si les perspectives pour 2010
The development of productive capacities in least developed countries was viewed as critically important in order to reduce their structural weaknesses, promote sustainable growth,
Il est indispensable de développer les capacités productives des pays les moins avancés si l'on veut réduire les faiblesses structurelles de ces pays, promouvoir leur croissance durable,
Results: 402, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French