COMMENDS in Portuguese translation

[kə'mendz]
[kə'mendz]
louva
praise
commend
welcome
commendable
worship
extolling
elogia
praise
compliment
commend
flatter
eulogizing
to extol
recomenda
recommend
advise
suggest
recommendation
saúda
welcome
greet
salute
hail
commending
applaud
felicita
congratulate
congratulations
welcome
i should like to congratulate
compliment
commend
enaltece
praising
enhancing
extol
to commend
to highlight
exalting
elogiou
praise
compliment
commend
flatter
eulogizing
to extol
confia
trust
rely
confide

Examples of using Commends in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Cicero commends Terentia's relentless courage and fortitude.
Cícero elogia a coragem e força implacável Terência.
The recluse Gotama is secluded and commends seclusion.
O contemplativo Gotama vive isolado e recomenda o isolamento.
Yet in point D the rapporteur commends the EMU process.
Entretanto, no ponto D, o relator elogia o processo da União Económica e Monetária.
Praises: extols, praises, commends the two private orifices.
Elogia: exalta, louva, elogia as duas partes íntimas.
Elections: OAS Mission commends security electronic voting machines.
Eleições: Missão da OEA elogia segurança de urnas eletrônicas.
My group commends this resolution to the House.
O meu grupo pede o apoio da Assembleia para esta resolução.
It is also a theory that commends the difference of women from men.
Ela é também uma teoria que valoriza as diferenças das mulheres em relação aos homens.
The Synod commends the good work that they are doing.
O Sínodo aprecia o belíssimo trabalho que estão a desenvolver.
The Synod commends the good work that they are doing.
O Sínodo aprecia o excelente trabalho que se está a levar a cabo.
That end he commends the government of the.
Tido ele elogia o governo do Estado do.
The deed He honors and the intention He commends.
A proeza, Ele honra, e a intenção, Ele aprova.
The European Union commends the Israeli Government
A União Europeia louva o empenho do Governo israelita
The Council also commends the Government of Uganda for deploying, under very difficult circumstances,
O Conselho louva também o Governo do Uganda por ter enviado,
The EU commends the courageous work of journalists who,
A UE elogia o trabalho intrépido dos jornalistas que,
The Council commends the work of Ambassador Petritsch as the European Union's Special Envoy to Kosovo.
O Conselho louva o trabalho do Embaixador Petritsch como Enviado Especial da União Europeia para o Kosovo.
The EU commends the Libyan authorities,
A UE elogia as autoridades líbias,
The Commission commends these to the Government as an important addition to the.
A Comissão recomenda‑as ao Governo como um acréscimo importante aos direitos consagrados na Carta dos.
In this regard the EU commends the good offices of the Commonwealth Secretary-General's Special Envoy.
Neste contexto, a UE saúda os bons ofícios do Enviado Especial do Secretário-Geral da Commonwealth.
The EU also commends all Ugandans intent on exercising their right to vote in a peaceful and orderly manner.
A UE louva igualmente a determinação de todos os ugandeses em exercer o seu direito de voto de forma pacífica e ordeira.
The European Council commends Croatia for its intensive efforts,
O Conselho Europeu elogia a Croácia pelo enorme esforço desenvolvido,
Results: 344, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Portuguese