COMPENSATING in Portuguese translation

['kɒmpənseitiŋ]
['kɒmpənseitiŋ]
compensar
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensadores
compensator
pay
worthwhile
rewarding
compensating
compensação
compensation
clearing
offset
set-off
compensatory
redress
compensate
countervailing
compensatórias
compensatory
compensation
compensating
countervailing
indemnizar
compensate
compensation
indemnify
paying
indemnização
compensation
indemnity
allowance
indemnification
severance
redress
claim
severance pay
damages
compensating
ressarcimento
compensation
reimbursement
refund
reparation
indemnification
redress
compensating
remedy
claims
compensando
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensador
compensator
pay
worthwhile
rewarding
compensating
compensado
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensatório
compensatory
compensation
compensating
countervailing
compensam
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensatórios
compensatory
compensation
compensating
countervailing
compensadora
compensator
pay
worthwhile
rewarding
compensating
indemnizando
compensate
compensation
indemnify
paying
compensatória
compensatory
compensation
compensating
countervailing

Examples of using Compensating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
With BMI, there will be either a certain lack, or a compensating excess.
Com a LNL, haverá uma certa falta, ou um excesso compensatório.
There is no great historical evil without a compensating historical progress.
Não há nenhum grande mal histórico sem um progresso histórico compensador.
Classification of transfers aimed at compensating these losses.
Classificação das transferências destinadas a compensar as perdas.
Compensating liquid losses,
Compensando perdas líquidas,
Euphonium with compensating system created in collaboration with Paul Riggett of Sterling Brass.
Bombardino compensado desenvolvido em colaboração com Paul Rigget da Sterling Brass.
Cheapest usually the category Airmail, compensating for lightweight products and cheap.
Os mais baratos costumam ser os da categoria Airmail, que compensam para produtos leves e baratos.
he's not compensating.
não está a compensar.
Compensating an assault on dignity?, 2008.
Compensando um ataque contra a dignidade, 2008.
The JP274 model features a fully compensating system.
O modelo JP274 é fabricado com sistema compensado.
I will try compensating.
Eu tentarei compensar.
I'm compensating for the spatial gradients… Deflector geometry stable.
Estou compensando pelos gradientes espaciais, geometria do defletor estável.
Professional level instrument with a fully compensating system and a trigger.
Instrumento de gama profissional com sistema compensado e triger.
That lobe should be compensating.
O lobo devia estar a compensar.
They're not compensating for the phase variance.
Elas não estão compensando pelas variações de fase.
Double-sided tapes are perfect for compensating tension.
As fitas dupla-face são perfeitas para compensar tensões.
I'm compensating.
Estou compensando.
finding out the imbalances and compensating.
descobrir os desequilíbrios e compensar.
The hypokalemia is an indirect result of the kidney compensating for the loss of acid.
A hipocaliemia é um resultado indireto do rim compensando pela perda de ácido.
Theory and critic can help compensating the unfair unbalance of architecture.
A teoria e a crítica podem ajudar a compensar o desequilíbrio injusto da arquitectura.
Sounds like a man who's compensating.
São muitas casas. Parece estar compensando.
Results: 836, Time: 0.0958

Top dictionary queries

English - Portuguese