CRISES in Portuguese translation

['kraisiːz]
['kraisiːz]
crises
botarelli
crisis
crise
crisis
crunch

Examples of using Crises in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The mother of all crises is spiritual!
A mãe de todas as crises é espiritual!
It's brought us to this point of crises.
Trouxe-nos a este ponto de crise.
Life could be told as the story of its crises.
A vida poderia ser contada como a história das suas crises.
Our planet is crises complexity of alarming them.
O nosso planeta está a enfrentar uma crise de alarmante complexidade.
Under capitalism crises are inevitable.
Sob o capitalismo as crises são inevitáveis.
We have had to face financial and economic crises.
Tivemos de enfrentar uma crise financeira e económica.
The bourgeoisie cannot maintain world capitalism without world crises.
A burguesia não pode manter o capitalismo mundial sem crises mundiais.
They help us in moments of crises.
Eles nos auxiliam nos momentos de crise.
And let's not cause problems and crises.
E não vamos causar problemas e crises.
mobilities in times of crises.
mobilidades em tempos de crise.
Despite this distinction, adrenal crises can happen in all forms of adrenal insufficiency.
Apesar dessa distinção, a crise adrenal pode acontecer em todas as formas de insuficiência adrenal.
We cannot deal with crises within the framework of the existing restrictions.
Não nos é possível fazer face a crises no quadro das restrições actualmente existentes.
We know how to handle crises but are not yet able to prevent them.
Sabemos como fazer frente a crises mas ainda não conseguimos evitá-las.
And I watched so many existential crises unfold in front of me.
E assisti a tantas crises existenciais se desenrolarem na minha frente.
Between environmental and social crises, we can see a simple proposal to change.
Em meio a crises ambientais e sociais, vemos uma singela proposta de mudança.
All these words tell of daily crises, the consequences, moreover, of discrimination.
Todas estas expressões são reveladoras de dramas quotidianos, consequência, aliás, de discriminações.
No new gas crises, no unilateral dependence.
Não podemos passar por novas crises do gás, não podemos manter dependência unilateral.
Addressing humanitarian crises within the European Union.
Fazer face a crises humanitárias na União Europeia.
Crises, including energy crises, are overcome by innovation.
As crises, incluindo as crises energéticas, ultrapassam-se através da inovação.
Those crises do not suddenly happen unexpectedly,
E estas situações de crise não eclodem repentina e inesperadamente,
Results: 7511, Time: 0.0471

Top dictionary queries

English - Portuguese