DRIVEN OUT in Portuguese translation

['drivn aʊt]
['drivn aʊt]
expulsos
cast out
expelled
kicked out
thrown out
driven out
ejected
sent off
ousted
banished
disbarred
expulsado
expel
cast out
drive out
kick
evict
throw
eject
away
extrude
ousting
afastados
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
levado
take
lead
bring
get
carry
drive
dirigidos fora
head off
driving outside
escorraçados
kick
conduzidos
lead
drive
conduct
result
steer
carry out
conduzido para fora
drive out
alijado
jettisoning
empurrados para fora
push out

Examples of using Driven out in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
is driven out of his village.
é expulso de sua aldeia.
The tribes were slaughtered or driven out and their fields burned.
As tribos foram massacradas ou expulsas e seus campos foram incendiados.
Mediocrity must be driven out of Europe.
É necessário afastar a mediocridade da Europa.
Driven out of Germania in the east.
Expulsa da Germânia, a oriente.
Water that is driven out of rocks by the process of metamorphism.
Água que é expulsa das rochas durante o processo de metamorfismo.
He is driven out of business by the big supermarkets.
Ele é empurrado para fora do mercado pelos grandes supermercados.
Such people must of course be driven out of the church of God.
Tais pessoas devem ser afastadas da igreja de Deus.
Georgian troops were driven out of Abkhazia entirely.
as tropas georgianas foram expulsas da Abecásia inteiramente.
The governor's forces have been driven out of Nassau.
As forças do Governador foram expulsas de Nassau.
We must not allow these people to be driven out of their homes.
Não podemos permitir que essas pessoas sejam expulsas das suas casas.
And the blood has penetrated into your life and driven out the innocence.
O sangue entrou na tua vida e expulsou a tua inocência.
By the beginning of April the Nazi forces had been driven out of Poland.
Pelo começo de as forças nazistas tinham sido expulsas da PolÃ́nia.
People were literally driven out of their villages.
As pessoas foram literalmente expulsas das próprias casas.
Mining should be driven out.
A mineração deve ser expulsa.
Still others have been ostracized or driven out of their villages.
Outras ainda foram afastadas ou expulsas das suas próprias aldeias.
It is driven out of Algeria and goes to Turkey.
Está a ser empurrado da Argélia para a Turquia.
Idomeneus was driven out of Crete by Leucus upon return from Troy.
Idomeneu foi dirigido para fora de Creta por Leuco uma vez retornado de Troia.
And in the end the Pisistratidae were driven out, in obedience to this m.
E na extremidade o Pisistratidae foi dirigido para fora, no obedience a este m.
Presian made no territorial gains and was driven out by the army of Vlastimir.
Presiano não teve ganhos territoriais e foi repelido pelo exército de Blastímero.
they are driven out of the land.
da terra foram enxotados.
Results: 435, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese