INCURSION in Portuguese translation

[in'k3ːʃn]
[in'k3ːʃn]
incursão
incursion
raid
foray
invasion
sortie
inroads
invasão
invasion
raid
intrusion
break-in
encroachment
hack
incursion
trespass
invading
incursion
incursões
incursion
raid
foray
invasion
sortie
inroads

Examples of using Incursion in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Let's say a runway incursion.
Diz que foi uma incursão na pista.
They're reporting a Rebel incursion.
uma incursão Rebelde.
It's an incursion into individual liberty by an all-powerful government…- What, like drivers' licenses?
É uma ingerência na liberdade individual por parte de um governo todo-poderoso?
They're a government incursion into individual liberty.
São uma ingerência do governo na liberdade individual.
An incursion team attempted a rescue,
Uma equipa de ataque tentou um resgate
China's incursion in the region is indeed worrisome," Belikow said.
A penetração da China na região é muito preocupante", disse Belikow.
The computer said if there was an incursion by the Hostiles, I should enter seven-seven.
O computador disse que se houvesse uma intrusão dos hostis, deveria premir 7-7.
He's a specialist in strategy and incursion techniques.
É um especialista em estratégia e técnicas de incursão.
My updated security protocols will repel your incursion efforts, Ultron. ULTRON.
Os meus novos protocolos de segurança repelirão os teus esforços de incursão, Ultron.
His brother was one of the raw recruits killed in that incursion.
O irmão era um dos recrutas novatos que morreu no ataque.
I need you… to call off your military incursion in India.
Preciso que você… ligue aos seus militares e cancele a incursão na Índia.
Now, we have got another K.I.A. and a full-scale A.B. incursion to deal with.
Agora temos outra morte em mãos e uma incursão em larga escala de Ass-Blasters.
Kingfish advises advance incursion.
O Kingfish aconselha uma incursão avançada.
Set for 360-degree incursion.
Preparem-se para um ataque em 360 graus.
That's all we need to justify our next incursion in the Mid East.
É suficiente para nós, e justifica a próxima incursão no Médio Oriente.
we face incursion from the south.
deparamo-nos com uma incursão do sul.
The reaction of Licinius to this incursion was overtly hostile
A reação de Licínio à invasão foi totalmente hostil,
Thanks to him, word of Riario's incursion spread like wildfire
Graças a ele, a notícia da invasão do Riario espalhou-se…
Mass Effect: Incursion is an on-line comic(8 pages) that follows Aria T'Loak's
Mass Effect: Incursion é um mini-HQ de oito páginas que mostra o encontro de Aria T'Loak com os Collectors,
Osgood… In the event of alien incursion, the contents of this room are deemed so dangerous,
No evento de uma invasão extraterrestre, os conteúdos desta sala são considerados tão perigosos,
Results: 422, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Portuguese