RECTIFYING in Portuguese translation

['rektifaiiŋ]
['rektifaiiŋ]
corrigir
correct
fix
right
rectify
remedy
patch
redress
rectificar
rectify
correct
right
to amend
putting
retificação
rectification
correction
rectify
grinding
straightening
retification
retificar
rectify
amend
grinding
correct
to regrind
rectificação
rectification
corrigendum
correction
rectify
amendment
adjustment
grinding
amend
regrinding
rectificativo
amending
supplementary
retificando
rectifying
grinding
corrigis
correct
fix
right
rectify
remedy
patch
redress
corrigindo
correct
fix
right
rectify
remedy
patch
redress
rectificativa
amending
supplementary
rectifica
rectify
correct
right
to amend
putting

Examples of using Rectifying in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
currently has no documentation. If you are interested in rectifying that situation, please contact Kipi team mailing list kde-imaging@kde. org.
estiver interessado em corrigir esta situação por favor contacte a lista de correio da equipa do Kipi kde- imaging@ kde. org.
The European Union is rectifying a past wrong:
A União Europeia está a rectificar um passado errado:
Parliament has shown enormous responsibility in rectifying the arbitrary cuts introduced, often without any justification, by Council.
O Parlamento demonstrou uma grande responsabilidade ao corrigir os cortes orçamentais arbitrários do Conselho introduzidos muitas vezes sem qualquer justificação.
The task of rectifying the sparks of holiness that were exiled in the self-aware lower spiritual Worlds was given to Biblical Adam in the Garden of Eden.
A tarefa de retificação das faíscas de santidade que foram exiladas nos mundos espirituais inferiores conscientes foi dada ao Adão Bíblico no Jardim do Éden.
Moreover, we will continue rectifying our actions each time the new conditions of socialist development demand it.
Além disso, vamos continuar a corrigir nossas as acções cada vez que as novas condições de desenvolvimento socialista exigirem.
Mr President, Commissioner Frattini, I am pleased to hear that this new Commission will be rectifying a number of mistakes made by its predecessor.
Senhor Presidente, Senhor Comissário Frattini, agrada-me ouvir que esta Comissão vai rectificar alguns erros cometidos pela sua antecessora.
By rectifying the body, you can get the acid-base balance,
Ao retificar o corpo, você pode obter o equilíbrio ácido-base,
The staff have done a great job in rectifying this issue and it's so nice to see the club constantly evolving.
A equipe fez um ótimo trabalho ao corrigir essa questão e é muito bom ver o clube em constante evolução.
direction monitoring and base card rectifying.
monitoramento de direção e retificação de cartão base.
Description The RUBI ceramic tile nippers are the most general solution for rectifying ceramic tile cuts,
Descrição As turqueses para cerâmica RUBI são a solução mais indicada para rectificar cortes em cerâmica,
The circuithas driving power rectifying circuit of equippedstepping driver,
O circuito tem condução circuito rectificação de potência do driver piso equipado,
Rectifying these issues to better position your content will help you reach a wider audience- an audience that is looking for
Retificar esses itens para posicionar melhor seu conteúdo te ajudará a alcançar um maior público- um público que está buscando
the rapporteur succeeds in rectifying this at second reading.
o relator consegue corrigir isso em segunda leitura.
but by symbolically rectifying something already existed previously.
mas pela retificação simbólica de algo já previamente existente.
in the absence of the rectifying budget, the 2002 deficit could have been above 3½% of GDP.
na ausência do orçamento rectificativo, o défice em 2002 poderia ter ultrapassado 3½% do PIB.
I want to Thank Jim for his help and my error in rectifying and order that was placed incorrectly by myself using alternate website issue.
Quero agradecer a Jim para sua ajuda e meu erro em rectificação e a ordem que foi colocada incorretamente por mim usando a questão do site alternativo.
He thanked God for rectifying his situation and placing him in a place devoid of maltreatment and abuse.
Agradeceu a Deus por retificar sua situação e colocá-lo em um lugar livre de maus tratos e abusos.
Triangular trade thus provides a method for rectifying trade imbalances between the above regions.
O comércio triangular fornece, portanto, um método para corrigir os desequilíbrios comerciais entre essas regiões.
Islamic scholars through the IAG play a vital role in guiding and rectifying understandings of health matters.
Estudiosos islâmicos através do IAG desempenham um papel vital na orientação e retificação de entendimentos a respeito de questões de saúde.
Sonae- SGPS, SA informs about rectifying announcement concerning the partial alienation of qualified shareholdings 18 April.
Sonae- SGPS, SA informa sobre comunicado rectificativo de alienação parcial de participação qualificada 18 Abril.
Results: 199, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Portuguese