SENSITIVE ISSUES in Portuguese translation

['sensətiv 'iʃuːz]
['sensətiv 'iʃuːz]
questões sensíveis
sensitive issue
sensitive matter
sensitive question
sensitive topic
emotional issue
temas sensíveis
responsive theme
sensitive issue
sensitive topic
sensitive subject
assuntos sensíveis
sensitive subject
sensitive issue
sensitive topic
sensitive matter
touchy subject
sore subject
subject responsive
assuntos delicados
delicate matter
delicate subject
sensitive subject
touchy subject
sensitive issue
sore subject
delicate issue
sensitive matter
sensitive topic
matter of some delicacy
temas delicados
sensitive topic
delicate subject
delicate theme
sensitive subject
delicate topic
sensitive issue
matérias sensíveis
sensitive subject
sensitive matter
sensitive issue
temáticas sensíveis
aspectos sensíveis
sensitive aspect

Examples of using Sensitive issues in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
which are areas that address sensitive issues.
que são territórios que abordam assuntos delicados.
I am satisfied that some sensitive issues of national concern will remain the preserve of individual Member States.
Sei seguramente que certos assuntos sensíveis do foro nacional irão continuar a ser da responsabilidade de cada um dos Estados-Membros.
During this Plenary Session, you have also studied some sensitive issues regarding the accompaniment of terminally ill patients.
Durante esta Sessão Plenária aprofundastes também algumas questões delicadas acerca do acompanhamento dos doentes terminais.
Journalists covering sensitive issues like crime and corruption faced a climate of increased intimidation
Os jornalistas que cobriam temas delicados, como crime e corrupção, enfrentaram um aumento do clima de intimidação
The Commission takes ethical considerations fully into account when dealing with sensitive issues such as cloning.
A Comissão toma plenamente em consideração as condições éticas ao ocupar-se de questões sensíveis como a clonagem.
limit journalists' access to information on sensitive issues.
limita também o acesso à informação de jornalistas a temas sensíveis.
Bloggers in Vietnam who write posts about sensitive issues face harassment from authorities,
Os blogueiros no Vietnã que escrevem mensagens sobre assuntos sensíveis enfrentam o assédio por parte das autoridades,
a way will be found to resolve those conflicts and sensitive issues.
se existir vontade política, encontrar-se-á uma via para a resolução de quaisquer conflitos e questões delicadas.
We all know that the European Union faces many sensitive issues in the coming months and years.
Sabemos todos que, nos próximos meses e anos, a União Europeia terá de enfrentar muitas questões sensíveis.
know of any threats against Hernández, but said the journalist had been afraid over his reporting on sensitive issues.
não sabia de ameaças contra Hernández, mas que o jornalista tinha medo de suas matérias sobre temas sensíveis.
Avoid politics and sensitive issues- particularly mention of The Falklands War'Guerra de las Malvinas.
Evite falar sobre política e assuntos sensíveis- em particular sobre a Guerra das Malvinas.
The European Parliament has an obligation to take an active part in all these sensitive issues.
O Parlamento Europeu tem por obrigação participar activamente em todas estas questões sensíveis.
helping people to discuss sensitive issues, sometimes for the first time.
ajudando as pessoas a discutirem questões delicadas, às vezes, pela primeira vez.
There were enough sensitive issues- about war
Houve bastantes assuntos sensíveis- sobre guerra
Authorities must ensure that Vanguardia can continue to report on sensitive issues without fear of retribution.
As autoridades devem garantir que Vanguardi a possa continuar a informar sobre questões sensíveis sem medo de represália.
They can be a useful way of tackling sensitive issues such as HIV/AIDS.
Elas podem ser uma forma muito útil de se tentarem resolver questões delicadas, tais como o HIV/AIDS SIDA.
He stressed that it was very important not to get too specific on certain sensitive issues, and to be very wary of ever getting hold of any definitive documentation.
Ele ressaltou que era muito importante não ficar muito específico em certos assuntos sensíveis e sermos muito cuidadosos sempre que começarmos a colete de toda documentação definitiva.
effectively neutralize all sensitive issues without open discussion.
efetivamente neutralize todas as questões sensíveis, sem uma discussão aberta.
And a weight more of sensitive issues and the developed answers in the book"Why are necessary men?
E um peso mais de assuntos sensíveis e as respostas desenvolvidas no livro"Porque os Homens são Necessários?
increasing efficiency in dealing with sensitive issues concerning national security.
aumenta a eficiência em lidar com questões sensíveis relativas à segurança nacional.
Results: 197, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese