BE GRANTED in Romanian translation

[biː 'grɑːntid]
[biː 'grɑːntid]
acorda
grant
give
award
provide
pay
tune
accord
attach
bestow
primi
receive
get
take
welcome
first
give
fi oferite
be provide
fi aprobată
fi împlinită

Examples of using Be granted in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Member States define the conditions under which compensation may be granted.
statele membre definesc condițiile în care se pot acorda aceste indemnizații.
Your last wish will be granted.
Ultima dorintă îti va fi îndeplinită.
Bail will be granted with the following conditions.
Cautiunea va fi acordată în următoarele conditii.
The access will be granted through your credentials(user ID and password).
Accesul va fi permis prin utilizarea unui ID de utilizator şi parolă.
he may be granted early release.
i se poate acorda eliberarea anticipată.
The exemption may be granted only to persons.
Scutirea poate fi acordată numai persoanelor.
Biocidal products for which Community authorisation may be granted.
Produse biocide pentru care se poate acorda autorizaţie comunitară.
The relief referred to in Article 12 may be granted only to persons.
Scutirea prevăzută la articolul 12 poate fi acordată numai persoanelor.
Might she be granted audience?
I se poate acorda audienţă?
you will be granted access right away!
va fi acordată acces imediat!
(b) may not be granted unless.
(b) nu se poate acorda decât dacă.
Citizenship may also be granted by naturalization.
În plus, cetățenia poate fi acordată prin naturalizare.
Depending on the package price may be granted discounts.
În funcție de dimensiunea pachetului, se pot acorda reduceri.
And I really hope it will be granted.
Sper, din toată inima, că îmi va fi acordată.
Dad, immunity can be granted for anything.
Tată, imunitatea poate fi acordată pentru nimic.
Administrator status can be granted in a limited or restricted way.
Statutul de administrator poate fi acordat în mod limitat sau restricționat.
Community assistance under ISPA shall be granted during the period from 2000 to 2006.
Asistenţa comunitară prin ISPA este acordată în perioada 2000-2006.
Additional permissions may be granted, if desired.
Alte permisiuni suplimentare pot fi acordate, daca doriti.
They will be granted the full rights
Acestea vor fi acordate Drepturi depline
Single authorisations may be granted only for private customs warehouses.
Autorizaţiile unice pot fi acordate numai pentru antrepozite vamale private.
Results: 1341, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian