BE GRANTED in Russian translation

[biː 'grɑːntid]
[biː 'grɑːntid]
быть предоставлен
be granted
be provided
be given
be accorded
be offered
be available
be allowed
be afforded
be made
be submitted
предоставляться
be available
shall
be provided
be granted
be given
given
made available
be offered
be accorded
be afforded
получить
get
obtain
receive
have
gain
acquire
give
access
retrieve
be granted
быть выдано
be issued
be extradited
be granted
be given
be surrendered
be provided
выдаваться
be issued
be granted
granted
given
be given
be extradited
be provided
быть удовлетворено
be satisfied
be granted
be met
be fulfilled
be accepted
be accommodated
предоставления
providing
provision
granting
delivery
giving
offering
выплачиваться
payable
receive
pay
be granted
payments
удовлетворяться
met
be met
be addressed
be satisfied
be granted
be accommodated
to be fulfilled
be covered
be accepted
быть разрешена
be resolved
be allowed
be authorized
be permitted
be solved
be granted
be approved
быть наделен

Examples of using Be granted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consent must be granted voluntarily.
Согласие должно быть дано добровольно.
Could that authorization be granted to several locations?
Может ли разрешение выдаваться на несколько мест расположения?
assistance may be granted if.
помощь могут предоставляться, если.
approval may be granted in ONE business day.
ответ может быть предоставлен в течении ОДНОГО рабочего дня.
an investor may be granted.
инвестор может получить.
such requests should be granted.
такие просьбы должны удовлетворяться.
Such permits could be granted either for social protection
Такие разрешения могут выдаваться либо по соображениям социальной защиты
The required consent must be granted voluntarily.
Это согласие должно быть дано добровольно.
Without such certification, no occasional recuperation break can be granted.
Без такого удостоверения периодический краткий отпуск для восстановления сил не может быть предоставлен.
The indefinite appointment may be granted to.
Бессрочный контракт может предоставляться.
Users or groups that can be granted ownership.
Пользователи или группы, которые могут получить право владения.
Such permit may also be granted ex officio.
Такой вид на жительство может также выдаваться ex officio.
War criminals should clearly not be granted refugee status.
Очевидно, что военным преступникам не может быть предоставлен статус беженца.
Dominican Republic- national treatment may not be granted.
Доминиканская Республика- национальный режим может не предоставляться.
Spanish nationality can automatically be granted to the following persons.
Испанское гражданство автоматически могут получить следующие лица.
The required consent must be granted voluntarily.
Требуемое согласие должно быть дано добровольно.
In general no access to the data should be granted prior to official release.
В общем, доступ к данным не должен быть предоставлен до официального их выпуска.
In the future, members of the club will be granted other privileges.
В дальнейшем, членам клуба будут предоставляться другие привилегии.
This kind of residence permit may be granted for a period of six months.
Разрешения на проживание такого рода могут выдаваться на срок до шести месяцев.
Only under such conditions the land parcel may be granted to private ownership to private ownership.
Только в данном случае земельный участок может быть предоставлен в частную собственность.
Results: 1994, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian