BE GRANTED in Slovak translation

[biː 'grɑːntid]
[biː 'grɑːntid]
udeliť
grant
give
award
confer
issue
bestow
byť udelené
be granted
be awarded
be given
be issued
be accorded
be conferred
be provided
poskytnúť
provide
give
offer
supply
grant
deliver
disclose
byť poskytnutá
be provided
be given
be granted
be rendered by
be available
be offered
be awarded
be supplied
be afforded
priznať
admit
confess
say
acknowledge
grant
recognize
confer
concede
byť priznané
be granted
be given
be acknowledged
be denied
poskytovať
provide
give
deliver
offer
supply
grant
disclose
udeľovať
to grant
award
confer
give
imparted
povoliť
allow
enable
authorise
permit
authorize
grant
permission
vyhovieť
meet
comply
accommodate
satisfy
please
to grant
fulfil
upheld
suit
byť priznaný
byť udeľované

Examples of using Be granted in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Approval must be granted in accordance with section 3.
Zlučiteľnosť sa musí zaručiť v súlade s odsekom 3.
Embargoes can only be granted with the.
Splátky sa môžu povoliť výhradne s.
The extension referred to in paragraph 1 may be granted only under the following conditions.
Rozšírenie uvedené odseku 1 sa môže povoliť iba za nasledovných podmienok.
Business debt restructuring may be granted to a natural person who is:.
Reštrukturalizácia obchodného dlhu sa môže umožniť fyzickej osobe, ktorá je.
No further State aid shall be granted as part of the sale.
Žiadna ďalšia štátna pomoc nebude poskytnutá ako súčasť predaja.
Should Jammu and Kashmir be granted special autonomous status?
Ak by Džammú a Kašmír poskytnutá zvláštne autonómny status?
Such power would have to be granted by the school board.
Rovnakú právomoc by mali získať správne rady škôl.
They will also be expected to complete more quickly any transitional arrangements they may be granted.
Takisto budú musieť rýchlejšie ukončiť všetky prechodné dohody, ktoré môžu získať.
The EESC proposes a series of rights that should be granted to third-country nationals temporarily
EHSV navrhuje súbor práv, ktoré by mali byť priznané príslušníkom tretích krajín,
Underlines that such support cannot be granted through the introduction of any new rebates
Zdôrazňuje, že takúto podporu nemožno poskytovať prostredníctvom zavedenia akýchkoľvek nových zvýhodnení
Compensation for mental pain caused by a loved one's death may be granted to all relatives of a deceased up to EUR 10 000.
Odškodnenie za duševnú bolesť spôsobenú úmrtím milovanej osoby môže byť priznané všetkým príbuzným zosnulej osoby až do výšky 10 000 EUR.
Support may be granted, in the form of a per-hectare aid,
Do 31. júla 2012 sa môže výrobcom poskytovať podpora na víno,
These derogations can be granted by the competent authority only under specific conditions laid down in the proposal.
Tieto výnimky môže príslušný orgán udeľovať len za podmienok uvedených v návrhu.
Housing benefit for pensioners may be granted to retired persons who are normally resident in Denmark and use accommodation in
Príspevky na bývanie pre dôchodcov môžu byť priznané dôchodcom, ktorí majú obvyklé miesto bydliska v Dánsku abyt v Dánsku používajú
Extensions to the deadline to reply to questionnaires may be granted, if duly justified,
Predĺženie termínu na zaslanie vyplnených dotazníkov možno povoliť v riadne odôvodnených prípadoch,
They should therefore be granted only on condition that they are actually passed on, and appropriate checks must be carried out.
Odteraz by sa preto mali udeľovať len pod podmienkou ich účinnej odozvy a mali by sa zaviesť potrebné kontroly.
Aid should in future only be granted for research and development,
Pomoc by sa mala v budúcnosti poskytovať len na výskum a vývoj,
I consider that the request can be granted because I do not see any reason to refuse it.
Myslím si, že požiadavke môžeme vyhovieť, pretože nevidím dôvod na jej zamietnutie.
The depositing of movable property may only be granted when the application is for delivery of a specific item which is in the possession of the defendant.
Zaistenie hnuteľného majetku možno povoliť len v prípade, ak bol podaný návrh na vydanie konkrétneho predmetu, ktorý je vo vlastníctve odporcu.
As, for example, can be granted in France by the statistical confidentiality committee of the French National Institute of Statistics
Ako ho napríklad môže vo Francúzsku poskytovať komisia pre dôvernosť štatistických údajov francúzskeho Národného inštitútu pre štatistiku
Results: 1413, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak