DESOLATE in Romanian translation

['desələt]
['desələt]
pustiu
empty
wilderness
desolate
wasteland
lonely
barren
bleak
kid
nowhere
deserted
dezolant
desolate
distressing
sad
bleak
pustiită
kids
deserted
empty
desolate
wastelands
barren
waste
bleak
părăsit
left
dumped
deserted
forsaken
abandoned
fled
quit
departed
jilted
o pustie
pustie
empty
wilderness
desolate
wasteland
lonely
barren
bleak
kid
nowhere
deserted
pustiite
kids
deserted
empty
desolate
wastelands
barren
waste
bleak
dezolante
desolate
distressing
sad
bleak
pustiit
kids
deserted
empty
desolate
wastelands
barren
waste
bleak
pustii
empty
wilderness
desolate
wasteland
lonely
barren
bleak
kid
nowhere
deserted
dezolantă
desolate
distressing
sad
bleak
părăsite
left
dumped
deserted
forsaken
abandoned
fled
quit
departed
jilted

Examples of using Desolate in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is a strange and desolate place.
Este un loc ciudat şi dezolant.
It's just at times I feel so… desolate.
E doar uneori mă simt atât de… pustiu.
Christ's return to the bleak, desolate prairie.
Întoarcerea lui Cristos în pustiul, preriei dezolante.
My first parish was way out in the country, a desolate area.
Prima mea parohie a fost în ţară, întro zonă dezolantă.
And your high ways shall be desolate.
Şi căile vieţii voastre vor fi pustiite.
And why build them in such a desolate area of the country?
Şi de ce să le construiască în asemenea zone dezolant de aride ale ţării?
I feel desolate, really desolate.
Mă simt pustiu, într-adevăr pustiu.
Your hot spot looks like everywhere else on this desolate rock.
Ţinta pare să fie peste tot în locul ăsta cu stânci dezolante.
It certainly seems rather desolate.
Pare destul de pustiu.
New Jersey is slowly receding back to the desolate land from whence it came.
New Jersey se retrage încet spre ţinutul dezolant de unde a plecat.
but everything is desolate, everything is dead.
dar totul este dezolant, totul este mort.
The whole block is kind of desolate.
Întregul bloc este destul de pustiu.
A dark desolate world.
O lume pustiu întunecat.
For centuries, we have known Arabia as a desolate and forbidding land.
De secole, noi ştim Arabia ca pe un ţinut dezolant şi interzis.
Well, it's… desolate.
Ei bine, este… pustiu.
The city is dark and desolate.
Oraşul e întunecat şi dezolant.
By all accounts, it's a pretty desolate spot.
După informaţiile mele este un loc destul de pustiu.
bone crushing pressure and desolate darkness.
presiune imensa si întuneric dezolant.
It's a very desolate place.
E un loc foarte pustiu.
Till the old works of giants looked desolate.
Până la lucrări mai vechi de giganţi privit pustiu.
Results: 276, Time: 0.121

Top dictionary queries

English - Romanian