DESOLATE in German translation

['desələt]
['desələt]
desolat
desolate
desperate
trostlos
bleak
dreary
desolate
dismal
miserable
sad
grim
hopeless
comfortless
inconsolable
öde
desolate
dull
barren
dreary
bleak
lame
desolation
waste
wasteland
boring
wüst
desolate
waste
formless
void
wild
desolation
deserted
wust
4st
wuest
verlassen
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
verwüstet
devastate
ravage
destroy
lay waste
desolate
are trashing
despoil
ruin
vandalize
einsamen
lonely
alone
solitary
lonesome
single
solitude
loneliness
isolated
verödet
deserted
zur Wüste
verwüstete
devastated
destroyed
ravaged
laid waste
desolate
ruined
vandalized
trashed
vandalised
ransacked
verödete

Examples of using Desolate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Is all of Midgard so desolate?
Ist ganz Midgard so öde?
A desolate second melody sounds and subsides.
Eine zweite, trostlose Weise erklingt und verebbt.
Nay, but we are desolate!
Nein, wir sind beraubt.
Alas, madame, I am desolate.
Leider nein, Madame, ich bin untröstlich.
Shall dawn upon him, desolate!
Wird ein Schloß wie dies umloh'n!
Total, desolate, stark raving loneliness.
Völlige, trostlose Einsamkeit.
Nay, but we are desolate!
Nein, sondern wir sind Ausgeschlossene.
You feel desolate at changes.
Bei Veränderungen fühlst du dich trostlos.
The place is desolate and forlorn.
Der Platz ist desolate und verlassen.
For the sick and desolate.
Für Kranke und Verlassene.
Oodjal this city desolate and wheezing.
Oodjal diese Stadt verwüstet und Keuchen sein.
As a result Antioch became desolate….
In Folge dessen Antiochia verwüstet wurde….
Play Desolate Defense related games and updates.
Spielen Desolate Defense ähnliche Spiele und Updates.
Your house is left unto you desolate.
Euer Haus soll euch wüste gelassen werden.
And I will make it desolate forever.
Und ich werde es zu ewigen Wüsteneien machen.
How are they suddenly made desolate!
Wie sind sie so plötzlich verwüstet worden!
By the sea, the desolate night-time sea.
Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer.
As a result Antioch became desolate….
Das Resultat war, dass Antiochia verwüstet wurde….
For a naive sin in a desolate.
Nach einer naiven Sbnde im verlassenen Quartier.
As a result, Antioch became desolate….
Als ein Resultat davon wurde Antioch verwüstet….
Results: 1549, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - German