WHEN MOSES in Romanian translation

când moise
when moses
when musa
cand moise
when moses
moise cînd

Examples of using When moses in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When Moses had fulfilled the term,
Când lui Moise i se împlini sorocul,
So when Moses completed the term
Când lui Moise i se împlini sorocul,
When Moses brought them Our manifest signs, they said,‘This is nothing but concocted magic. We never heard
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
And when Moses had fulfilled the term
Când lui Moise i se împlini sorocul,
When Moses completed the term of the contract
Când lui Moise i se împlini sorocul,
When Moses came to them with Our miracles, they said,"These are only invented magic. We have never
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
When Moses completed the term
Când lui Moise i se împlini sorocul,
When Moses came to them with Our clear signs, they said,"This is nothing but contrived magic. We never heard
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
I Am that I Am" is the response God used in the Hebrew Bible when Moses asked for his name.
Eu Sunt Cel Ce Sunt” este răspunsul lui Dumnezeu folosit în Biblia ebraică atunci când Moise L-a strigat pe nume.
When Moses saw this, he felt that the Upper Light he received from the Creator disappeared in this egoistic desire because the Light
Cand Moise a vazut asta, a simtit ca Lumina Superioara pe care a primit-o de
There's an interesting legend passed down from temple times itself that when Moses ascended to Sinai to speak with God, a cloud came down from heaven
Există o legendă interesantă, rămasă din înseşi vremurile templelor, că atunci când Moise a urcat pe muntele Sinai ca să discute cu Dumnezeu,
You will remember that when Moses went in before Pharaoh to plead for the children of Israel, the magicians of Egypt were able
Amintiţi-vă că atunci când Moise a mers înaintea lui Faraon ca să-l roage în favoarea copiilor lui Israel,
But when Moses came to them with Our clear signs they said:"This is nothing but magic he has contrived,
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
The Jewish priests seem never to have thought, that, when Moses enjoined dipping in religious rites,
Preoţii evrei aparent nu s-au gândit niciodată că atunci când Moise a impus scufundarea în ritualurile religioase,
When Moses had completed the term,
Când lui Moise i se împlini sorocul,
But when Moses came to them with Our signs, clear and manifest, they said,“This is nothing but fabricated magic,
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
But when Moses came to them with Our Clear Signs, they said:"This is nothing but a magic that has been contrived.
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
But when Moses came unto them with Our clear tokens, they said: This is naught but invented magic.
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
When Moses was commissioned by God to go to the Israelites with a message from Him,
Atunci când Moise a fost însărcinat de Dumnezeu să meargă la israeliţi cu un mesaj de la El,
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said,"This is not except invented magic,
Atunci când Moise veni la ei cu semnele Noastre ca dovezi vădite,
Results: 89, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian