BORDERING in Russian translation

['bɔːdəriŋ]
['bɔːdəriŋ]
граничащих
bordering
neighbouring
are contiguous
приграничных
border
frontier
borderline
neighbouring
borderland
границе
border
boundary
frontier
edge
borderline
line
пограничных
border
boundary
frontier
borderline
омываемыми
bordering
washed
сопредельных
neighbouring
adjacent
neighboring
contiguous
adjoining
bordering
окаймляющие
bordering
граничащие
bordering
neighbouring
are contiguous
граничит
borders
is bounded
neighbours
граничащей
bordering
neighbouring
contiguous
омываемых

Examples of using Bordering in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More than 400 km of mountain range bordering France and Andorra.
Более 400 км горной цепи, которая граничит с Францией и Андоррой.
Coimbatore district is in the western part of Tamil Nadu, bordering the state of Kerala.
Коимбатур расположен на западе Тамилнада, вблизи границы со штатом Керала.
Countries bordering Afghanistan mentioned implementing new visa regulations.
Страны, граничащие с Афганистаном, упомянули, что они применяют новые визовые правила.
The bordering Mangystau and Balkan regions are similar in many ways.
Приграничные регионы- Мангистау и Балканский велаят схожи.
Bordering on spyware, this piece of adware is a blatant violation of your privacy.
Такое рекламное ПО грубо нарушает Вашу конфиденциальность и граничит уже с программами- шпионами.
The walls bordering the front or garbage disposal.
Стены, граничащие с парадной или мусоропроводом.
Perfectly placed on the 1606 square meter stand and bordering the green belt.
Прекрасно помещается на 1606 квадратных метров стенда и граничит с зеленого по.
Georgian armed forces continue organizing provocations in the bordering area.
Грузинские военные продолжают устраивать провокации в приграничной зоне.
States bordering Darfur.
Штаты, граничащие с Дарфуром.
Afghanistan and the bordering regions.
Афганистан и пограничные районы.
great hiking trail bordering.
большой Тропа граничит с собственностью.
particularly those bordering the former Yugoslavia.
особенно государства, граничащие с бывшей Югославией.
Charming cottage set in an idyllic location bordering the Coetquen Forest.
Очаровательный коттедж, расположенный в идиллическом месте, граничит с лесом Coetquen.
The house is located in the end of the village, bordering a beautiful oak forest.
Дом находится в конце села и граничит с красивым лесом.
The Kazakh population lives in the regions bordering Kazakhstan.
Казахи Узбекистана населяют прежде всего регионы, граничащие с Казахстаном.
Khorog is surrounded by around Shugnan area but from the west bordering with Afghanistan.
Хорог вокруг окружен Шугнанским районом но с запада граничит с Афганистаном.
Sindh is in the western corner of South Asia, bordering the Iranian plateau in the west.
Синд расположен на западе Южной Азии, граничит с Иранским плато на западе.
It was situated in north-central Morocco, bordering Algeria.
Расположена в северно- центральном Марокко, граничит с Алжиром.
It is located in the north-central part of the country, bordering Nicaragua to the north.
Находится на севере провинции, граничит на севере с Никарагуа.
Uruguay is a country located in South America bordering the Southern Atlantic Ocean.
Уругвай является страной, расположенной в Южной Америке, граничит с Южной частью Атлантического океана.
Results: 1290, Time: 0.1115

Top dictionary queries

English - Russian