cannot be solvedcould not be resolvedcannot be addressedit is impossible to solvecould not be tackledcould not be dealtit was impossible to resolvecould not be overcomecannot be accomplished
cannot be resolvedcannot be solvedcannot be decidedcannot be addressedcannot be settled
невозможно решать
Examples of using
Cannot be solved
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Police problems cannot be solved unless the two other sectors are performing satisfactorily and vice versa.
Проблемы с полицией не могут быть разрешены, если два других сектора не функционируют успешно, и наоборот.
The problems of Mali cannot be solved in a lasting manner without maintaining a sharp focus on the Sahel.
Проблемы Мали невозможно решить долгосрочным образом без сохранения четкого акцента на Сахеле.
It is increasingly recognized that global problems cannot be solved only at the global level
Все большее признание получает то, что глобальные проблемы не могут быть решены только на глобальном уровне,
This task cannot be solved without a clear statement of the user policy,
Эту задачу нельзя решить без четкой формулировки пользовательской политики,
However, if the problem cannot be solved as suggested above, please send the equipment, in the original packaging, to the follow ing address.
Но если ошибка не может быть устранена таким образом, мы просим вас отправить устройство в оригинальной упаковке по следующему адресу.
The named problem, notes the author, cannot be solved without fundamental changes in the structure of professional competence of teachers for inclusive education.
Указанную проблему, отмечает автор, невозможно решить без кардинальных изменений в структуре профессиональной компетентности педагога инклюзивного образования.
This revision will take into account problems of an international nature which cannot be solved by international standardization(within ISO,
При пересмотре будут учитываться проблемы международного характера, которые не могут быть решены посредством международной стандартизации( в рамках ИСО,
Option B may be applied where the National Bank decided that the issues arisen in the use of the platform cannot be solved by applying Option A.
Вариант В может быть применен в том случае, если Национальный банк принимает решение, что обнаруженные проблемы при использовании платформы не могут быть разрешены путем применения варианта А.
We are convinced, however, that the problem cannot be solved by merely issuing fine-sounding declarations or pronouncing solemn ultimatums which will not lead to any positive results.
Однако мы убеждены, что эту проблему нельзя решить сугубо путем выпуска велеречивых деклараций или объявления торжественных ультиматумов, что не приведет ни к каким позитивным результатам.
We have come to realize that these problems cannot be solved in isolation by any of the principal actors- individuals,
Мы пришли к пониманию того, что эти проблемы не могут решаться по отдельности кем-либо из главных действующих лиц,
Since today's global challenges cannot be solved by any single nation acting alone, the Security Council
Поскольку сегодняшние сложные глобальные проблемы невозможно решить усилиями какой-либо одной нации,
If the problem cannot be solved, take the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
Если проблема не может быть устранена, обратитесь в авторизованный сервисный центр Philips для проверки или ремонта изделия.
connected with the"Future Energy", cannot be solved by any country or any organization acting alone.
сегодня проблемы, связанные с« энергией будущего», не могут быть решены какой-либо страной или какой-либо организацией в одиночку.
Most suggest that the proposal does not respond to the challenges to the system and raises legal and political problems that cannot be solved in the short or medium term.
Многие отмечают, что это предложение не отвечает потребностям системы и порождает правовые и политические проблемы, которые не могут быть разрешены в кратко- или среднесрочный период времени.
This problem cannot be solved by simply requiring banks to match their foreign currency liabilities with foreign currency assets.
Эту проблему нельзя решить просто путем предъявления банкам требования обеспечить совпадение валют, в которых выражены их обязательства и активы.
The issue of irregular migration cannot be solved without continuous and constructive dialogue between all stakeholders.
Проблему нелегальной миграции невозможно решить без налаживания непрерывного и конструктивного диалога между заинтересованными сторонами.
we have repeated that the problems that we face cannot be solved on the basis of double standards.
вновь вынуждены повторять, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, невозможно разрешить на основе применения двойных стандартов.
This is a conclusion some moral philosophers have also reached with regard to global structural inequities that cannot be solved by individual liability regimes alone.
К этому выводу пришли также и некоторые философы- моралисты в отношении проблем, связанных с глобальным структурным неравенством, которые не могут быть разрешены с помощью одних лишь режимов индивидуальной ответственности.
These activities aim to draw attention to problems of an international nature that cannot be solved by international standardization until national legislation is harmonized.
Эти виды деятельности призваны привлечь внимание к проблемам международного характера, которые не могут быть решены посредством международной стандартизации без согласования национального законодательства.
The Forum's basic conviction is that the challenges of a globalized world cannot be solved by governments or by business alone.
Форум глубоко убежден в том, что проблемы глобализированного мира не могут решаться только одними правительствами или деловыми кругами.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文