CERTAIN EXCEPTIONS in Russian translation

['s3ːtn ik'sepʃnz]
['s3ːtn ik'sepʃnz]
некоторые исключения
some exceptions
some exemptions
some exclusions
определенные исключения
certain exceptions
certain exemptions
некоторые изъятия
some exceptions
some exemptions
некоторыми исключениями
some exceptions
certain exceptions
some exemptions
определенными исключениями
certain exceptions
некоторых исключений
some exceptions
certain exclusions
определенных исключений
certain exceptions
defined exceptions

Examples of using Certain exceptions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since it allows states to make certain exceptions on the mandatory inspections.
он позволяет государствам практиковать определенные исключения в том, что касается обязательных инспекций.
Subject to certain exceptions, developed countries had to implement TRIPS as of the beginning of the year 1996
За некоторыми исключениями развитые страны должны были начать применять Соглашение по ТАПИС с 1996 года,
procedures for returning third-country nationals staying illegally on their territories, with certain exceptions.
процедуры для возвращения граждан третьих стран, которые незаконно находятся на их территории, с определенными исключениями.
also provide for certain exceptions to that principle.
одновременно он также предусматривает некоторые изъятия из этого принципа.
there are certain exceptions or"claw back" clauses that particularly affect women.
существуют некоторые исключения или устаревшие положения, которые наносят женщинам особый ущерб.
Minimum account size of $100,000(though we are willing to accommodate certain exceptions in some cases).
Минимальный размер счета от 100 000$( хотя в некоторых случаях мы делаем определенные исключения).
Apart from certain exceptions, the applicant must allow the collection of his/her fingerprints and pay a visa fee.
Помимо некоторых исключений, заявитель обязан позволить произвести дактилоскопирование его/ ее отпечатков пальцев и оплатить консульский сбор.
Subject to certain exceptions, such as the reservation of the right to vote to citizens, they are equally
За некоторыми исключениями, такими, как сохранение права голоса исключительно за гражданами США,
an automatic"freeze" of those assets, subject to certain exceptions.
автоматическое" замораживание" таких активов, с определенными исключениями.
Certain exceptions regarding deposits for which the guaranteed compensation is not being paid are provided in Section 23 of Deposit Guarantee Law.
Некоторые исключения по вкладам, в отношении которых не выплачивается гарантированное возмещение, установлены в Статье 23 Закона о гарантировании вкладов.
stating that no bus will idle in excess of three minutes while not in transit unless certain exceptions exist.
не будет автобус на холостом ходу более трех минут, пока не в пути, если существуют определенные исключения.
Population transfers may be permissible on the basis of certain exceptions which require justification
Перемещения населения могут разрешаться на основе определенных исключений, в отношении которых требуются обоснования
Subject to certain exceptions set out in article 28 of the Act of Accession of 1972,
Поэтому при условии соблюдения некоторых исключений, изложенных в статье 28 Закона о присоединении 1972 года,
Subject to certain exceptions, such boardings may only be undertaken with the express consent of the flag State.
За некоторыми исключениями, подъем на борт судна может производиться лишь при явно выраженном согласии государства флага.
Thus, a number of States parties had established some form of criminal liability of legal persons for corruption offences, with certain exceptions or limitations in some cases.
Так, ряд государств- участников установили определенную форму уголовной ответственности юридических лиц за совершение коррупционных правонарушений с определенными исключениями или ограничениями в ряде случаев.
Therefore, Philippine law has maintained criminal libel with imprisonment as a penalty, even though certain exceptions have been allowed,
В силу этого в законодательстве Филиппин сохраняется уголовная ответственность за клевету, наказуемая лишением свободы, хотя при этом допускаются некоторые исключения, например соображения общественного интереса
for which purpose Brazil adopts the criteria of jus solis, with certain exceptions.
в связи с чем Бразилия руководствуется принципом jus solis с некоторыми исключениями.
of the Constitution provides for certain exceptions to the principle of non-discrimination.
Конституции предусматривает некоторые исключения из принципа недискриминации.
natural monopolies are covered by the provisions of the Law on Competition with certain exceptions.
естественные монополии являются объектами регулирования положений Закона« О конкуренции» с некоторыми исключениями.
Some answers to these questions defend market rationality by pointing to certain exceptions to its rule.
Некоторые ответы на эти вопросы подтверждают рациональность рыночных отношений, указывая на некоторые исключения из этого правила.
Results: 102, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian