Present educational systems have figured among the major elements that have a direct effect on racism.
Среди важнейших элементов, оказывающих прямое воздействие на расизм, были названы используемые в настоящее время образовательные структуры.
This article has direct effect and may be invoked by private persons against employers private or public.
Эта статья к тому же имеет прямое действие, и на нее могут ссылаться частные лица в своих исках по отношению к нанимателям как частным, так и государственным.
It is often forgotten that climate change has a direct effect in terms of development,
Люди часто забывают о том, что изменение климата оказывает прямое воздействие на развитие, на масштабы нищеты
All this had a direct effect on the income of the petroleum-exporting countries,
Such provisions have direct effect in the legal system of the Netherlands without national legislation being required.
Такие положения имеют прямое действие в правовой системе Нидерландов, и при этом никаких законодательных национальных актов принимать не требуется.
In this system, the people's choice has a more direct effect on governance than in a semi-presidential system.
Выбор народа в этой системе имеет более непосредственное влияние на систему, нежели в полупрезидентской системе.
Given that Article 102 of the TFEU has both vertical and horizontal direct effect(BRT v Sabam),
Учитывая, что статья 102 TFEU имеет как вертикальный, так и горизонтальный прямой эффект( BRT против Sabam),
The direct effect of the Asian crisis on the transition countries is likely to be small as there is a relatively low trade dependence of the region on south-east Asia.
Прямое воздействие азиатского кризиса на страны с переходной экономикой скорее всего будет слабым, поскольку рассматриваемый регион находится в незначительной торговой зависимости от юго-восточной части Азии.
Undoubtedly, this will have a direct effect on the promotion of mutual confidence
Несомненно, это окажет непосредственное воздействие на укрепление взаимного доверия
Does the Convention have direct effect in the domestic sphere or are the provisions made applicable through implementing legislation?
Имеет ли Конвенция прямое действие в стране или ее положения применяются с помощью имплементирующего законодательства?
For example, the direct effect of sea-ice on production is not likely to be a major driver in the South Georgia region where sea-ice rarely forms in winter.
Например, непосредственное влияние морского льда на продукцию скорее всего не является ключевым фактором в районе Южной Георгии, где зимой редко образуется морской лед.
Their direct effect is to allow beneficiary countries to retain general budget resources that would otherwise have been spent on debt servicing.
Прямой эффект от их использования заключается в том, что страны- бенефициары получают возможность сохранить свои общие бюджетные ресурсы, которые в противном случае пришлось бы потратить на обслуживание долга.
It also has a direct effect on the hair follicle,
Также имеет прямое воздействие на волосяной фолликул,
Housing conditions also have a direct effect on the physical and mental health of the population.
Жилищные условия также оказывают непосредственное воздействие на состояние физического и психического здоровья населения.
women had a direct effect on poverty reduction,
женщин оказывает прямое влияние на сокращение масштабов нищеты,
minimum pressure has a direct effect on the safety of the system,
минимального давления имеет среди прочего непосредственное влияние на безопасность установки,
Growth hormone does seem to have a direct effect on bone growth in stimulating differentiation of chondrocytes.
Гормон роста оказывает и прямое действие на рост костей, поскольку стимулирует дифференциацию хондроцитов.
The advent of the euro will have a direct effect on the United Nations common system wherever euro-zone payments are made,
Введение евро будет иметь прямые последствия для общей системы Организации Объединенных Наций везде, где производятся, планируются
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文