DIRECT EFFECT in Czech translation

[di'rekt i'fekt]
[di'rekt i'fekt]
přímý vliv
direct effect
direct influence
direct impact
direct bearing
direct consequences
přímý dopad
direct impact
direct effect
directly affect
direct bearing
direct influence
přímý účinek
direct effect

Examples of using Direct effect in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Teachers are required to have a quality of teacher training which has a direct effect not only on pupils' level of knowledge
Od učitelů se vyžaduje kvalitní příprava, která má přímý vliv nejen na úroveň znalostí žáků, ale též na formování jejich osobnosti, a to především během
and they have a direct effect on the population and on those economic sectors that depend on water supply,
Tyto skutečnosti mají přímý dopad na obyvatelstvo a hospodářská odvětví, která závisejí na vodě,
affecting nutrients, have a direct effect on the health of employees in the waste management sector,
zasahující živiny mají přímý vliv na zdraví zaměstnanců v odvětví odpadového hospodářství
There is no need to fear the supplementary assessment of VAT by the competent tax authorities: the direct effect of a European Directive may only be interpreted to the benefit of individuals,
Případného doměření DPH ze strany příslušného správce daně se přitom není třeba obávat, neboť přímý účinek evropské směrnice svědčí v tomto případě jednotlivci,
employment issues is proven to be essential and having direct effect on the valuation of the envisaged share or asset deal.
jsou otázky práce a zaměstanosti prokázány jako klíčové, mající přímý dopad na předpokládanou cenu akcií.
Relevant provisions of the EU VAT Directive defining persons liable to tax(Articles 9 and 10) have a direct effect here and, therefore, the company at issue is entitled to VAT deduction on input.
Příslušná ustanovení evropské směrnice o DPH definující osobu povinnou k dani(články 9 a 10) mají proto přímý účinek a společnosti je třeba nárok na odpočet daně na vstupu uznat.
The principle of subsidiarity and constitutional issues in each Member State cannot be called into question in the name of'the primacy of Community law, direct effect, consistency of interpretation and state liability for breaches of Community law', as intended by the Commission and the majority of the European Parliament.
Zásada subsidiarity a ústavní záležitosti nemohou být zpochybňovány ve jménu"přednosti práva Společenství a přímého účinku, důslednosti výkladu a odpovědnosti státu za porušení práva Společenství", jak to má v úmyslu Komise a většina Evropského parlamentu.
This directive will have a direct effect on the lives of the European public,
Tato směrnice bude mít přímý vliv na život evropských občanů,
a regulation which would have direct effect in Member States
které by mělo přímý dopad v členských státech
the suspension of foreign aid is having a direct effect on public investment,
pozastavení zahraniční pomoci má přímý dopad na veřejné investice
The new regulations supersede the previous directive on medical devices; given their direct effect, national legislation will have to be adjusted during a transitional period to conform to them,
Novými nařízeními se zrušují dosavadní směrnice o zdravotnických prostředcích a vzhledem k jejich přímému účinku jim bude třeba v průběhu přechodného období přizpůsobit národní legislativu
I personally wish that the Member States would put more urgency into transposing a directive that also has a direct effect on opportunities for recovering outstanding debts so that they can be applied to innovation.
i když osobně si přeji, aby členské státy uspíšily provedení směrnice, jež má také přímý dopad na možnost získat nesplacené pohledávky, které pak mohou být použity na inovace.
The first direct effects have already begun in recent years.
První, bezprostřední účinky začaly již v posledních letech.
Measures have been adopted that have had direct effects on the security and freedom of citizens, and which have also opened up new possibilities to them.
Byla přijata opatření, která měla přímý vliv na bezpečnost a svobodu občanů a která jim také otevřela nové možnosti.
The financial and economic crisis that we are experiencing has direct effects on agriculture and consumption.
Finanční a hospodářská krize, jíž nyní čelíme, má přímý dopad na zemědělství a spotřebu.
Therefore, Qutenza is unlikely to have any direct effects on your ability to concentrate
Není tedy pravděpodobné, že přípravek Qutenza má přímé účinky na schopnost se soustředit
has direct effects on essential functions such as food production
přímý vliv na základní funkce, jako je výroba potravin
droughts have direct effects on social, economic
sucho mají přímé vlivy na sociální, hospodářskou
has direct effects on essential functions such as food production
přímé dopady na základní funkce, jako je výroba potravin
as well as for overcoming the direct effects of global warming,
též na odstranění přímých účinků globálního oteplování,
Results: 43, Time: 0.1057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech