DIVISIVE in Russian translation

спорным
controversial
contentious
disputed
moot
debatable
questionable
disputable
divisive
contested
objectionable
вызывающих разногласия
divisive
разногласия
differences
disagreements
divisions
disputes
controversy
discord
divergences
divided
contention
rifts
противоречивых
conflicting
controversial
contradictory
inconsistent
divergent
divisive
contradictive
раскольническую
divisive
schismatic
splittism
сеющих рознь
divisive
раскола
split
division
schism
divide
secession
divisiveness
fragmentation
rift
disunity
divisive
сеющих распри
divisive
разобщающих
divisive
разделяющим
share
separating
dividing
divisive

Examples of using Divisive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the substance of the resolution was dated, divisive and counter-productive.
содержание этого проекта резолюции является устаревшим, спорным и контрпродуктивным.
The draft resolution does not address issues that could be considered either controversial or divisive.
В проекте резолюции не затрагиваются вопросы, которые можно было бы рассматривать в качестве вопросов, вызывающих разногласия или противоречия.
Calling on all Bosnia and Herzegovina's political leaders to refrain from divisive rhetoric and make further concrete
Призывая всех политических лидеров Боснии и Герцеговины воздерживаться от сеющих рознь высказываний и добиваться дальнейшего конкретного
Divisive and arbitrary concepts like the sunset clause should be eschewed and removed.
Вызывающих разногласия и произвольных концепций, таких как ограничение срока действия мандатов, надо избегать, и от них следует отказаться.
by holding fast to such standards, the international community is pursuing,"… a divisive policy of preferring one faction over the other.
международное сообщество проводит<<… раскольническую политику, отдавая предпочтение одной фракции по сравнению с другой.
in Bhutan abortion remains perhaps the most sensitive and potentially divisive issue in the realm of women's reproductive rights.
в Бутане проблема абортов остается, пожалуй, самым сложным и потенциально спорным вопросом, связанным с репродуктивными правами женщин.
thereby encouraging divisive rather than integrative tendencies between the two communities.
поощряя тем самым разногласия, а не интеграционные тенденции между двумя общинами.
The Working Group on Sanctions had also faced a number of difficult and divisive issues.
Что Рабочая группа по санкциям также столкнулась с целым рядом трудных и противоречивых проблем.
There was a steady decline in dialogue between political leaders, coupled with an increase in divisive statements from the Republika Srpska
Стабильный спад активности диалога между политическими лидерами усугублялся увеличением числа сеющих рознь заявлений со стороны Республики Сербской
We reject these destructive approaches designed to promote divisive elements and to manipulate domestic public opinion with a view to pitting people against their own Governments.
Мы отвергаем этот деструктивный подход, призванный способствовать элементам раскола и манипулировать общественным мнением внутри страны в целях натравить народ на собственное правительство.
In preparation for the envisaged constitutional review, UNAMI has hosted a series of successful multiparty dialogues to discuss divisive constitutional issues.
В рамках подготовки к намечаемому пересмотру конституции МООНСИ организовала у себя ряд успешных многосторонних дискуссий для обсуждения вызывающих разногласия конституционных вопросов.
as unconstitutional and politically divisive.
вызовет лишь политические разногласия.
please stop their filthy clandestine, divisive antics.
прекратят свою грязную подпольную раскольническую нелепую деятельность.
it was helping to build a consensus on difficult and divisive issues related to the right to development.
она способствует формированию консенсуса по непростым и спорным вопросам, касающимся права на развитие.
Herzegovina's political leaders to refrain from divisive rhetoric and make further concrete
политическим лидерам Боснии и Герцеговины воздерживаться от сеющих рознь высказываний и добиваться дальнейшего конкретного
I would urge the leaders of all communities not to yield to the temptation of divisive words and actions, but to embrace the opportunity to promote reconciliation and dialogue.
Я хотел бы настоятельно призвать руководителей всех этнических групп не поддаваться соблазну слов и действий, сеющих распри, а воспользоваться возможностью для содействия примирению и диалогу.
multicultural society, sustained economic growth is the best defence against divisive forces.
многокультурном обществе устойчивый экономический рост является лучшей защитой от сил раскола.
Hungary devoted itself to forging consensus on the highly divisive matter of human cloning.
формированию консенсуса по вопросу о клонировании человека, который вызывает большие разногласия.
not to address divisive issues.
не рассмотрение вопросов, вызывающих разногласия.
India is prepared to go beyond this divisive debate and remains committed to working for equal
Индия готова пойти дальше этих разобщающих прений и сохраняет приверженность действиям по обеспечению равной
Results: 206, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Russian