EXIT STRATEGIES in Russian translation

['eksit 'strætədʒiz]
['eksit 'strætədʒiz]
стратегии выхода
exit strategy
entry strategy
стратегии завершения
completion strategy
exit strategy
стратегий выхода
exit strategies
entry strategy
access policies
стратегиями выхода
exit strategies
стратегий ухода
exit strategies

Examples of using Exit strategies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Sri Lanka, the absence of capacity assessments and exit strategies hampered the appropriate transfer of functions to national institutions.
В Шри-Ланке отсутствие аналитических исследований потенциала и стратегий ухода препятствовало надлежащей передаче функций национальным учреждениям.
making it difficult to establish partnerships and formulate exit strategies.
затрудняет налаживание партнерства и разработку стратегий выхода из положения.
achievable mandates and exit strategies.
выполнимыми мандатами и стратегиями выхода.
they can help monitor the consequences, evaluate the policy responses to the crisis, and assess exit strategies.
во-вторых- они могут помогать отслеживать последствия, анализировать меры реагирования на кризис на уровне политики и оценивать стратегии выхода из него.
in certain cases by organizing elections and planning exit strategies.
в ряде случаев на основе проведения выборов и планирования стратегий ухода.
fiscal stimulus in 2010, some are engaged in exit strategies towards fiscal consolidation.
некоторые страны начинают реализовывать стратегии выхода, разворачиваясь в сторону налогово- бюджетной консолидации.
one delegation that UNHCR, as a protection agency, should do more to develop exit strategies with its partners.
учреждение по вопросам защиты прилагало больше усилий для разработки совместно с его партнерами стратегий ухода.
including clear exit strategies to ensure that long-term capacity-building objectives are achieved;
включая четкие стратегии выхода, нацеленные на обеспечение достижения долгосрочных целей в области наращивания потенциала;
leaders vowed to secure medium-term fiscal sustainability through preparing appropriate exit strategies.
устойчивости государственных бюджетов в среднесрочной перспективе, разработав соответствующие<< стратегии выхода.
Seven evaluations presented evidence that projects had failed to incorporate exit strategies at the project design stage.
В ходе семи оценок были выявлены факты, свидетельствующие о том, что на этапе разработки проекта стратегии выхода из проекта не были предусмотрены.
Have exit strategies for peacekeeping forces
Необходимо располагать стратегиями ухода для сил по поддержанию мира
Another asked about exit strategies for protracted situations and encouraged UNHCR to
Еще одна делегация спросила о стратегиях выхода из затяжных ситуаций
various other political committees had paid Exit Strategies more than $743,000, according to campaign finance documents.
со средств избирательного фонда и других политических комитетов Перата заплатил« Стратегиям выхода» 743 тысячи долларов.
where exit strategies may be particularly important for attracting non-equity investors.
которые интересуются микрофинансами, и для которых стратегии выхода могут быть особенно важными для привлечения инвесторов в неакционерный капитал.
Exit strategies from the extraordinary stimulus measures thus will need to be closely coordinated with labour market policies.
Вследствие этого стратегии свертывания чрезвычайных мер стимулирования будет необходимо тесно координировать с политикой в отношении рынка труда.
At the operational level, little attention has been paid to the long-term benefits of discrete projects or to designing exit strategies for UNDP support,
На оперативном уровне недостаточно внимания уделяется долгосрочным преимуществам дискретных проектов или выработке стратегии прекращения поддержки со стороны ПРООН,
All countries provided their sustainability plans and exit strategies, which ensure the long-lasting impact of FLEG achievements beyond 2016.
Все страны представили планы по стратегиям выхода из Программы, которые обеспечат долгосрочность результатов ФЛЕГ после 2016 года.
approach to capacity assessment, baseline-setting or exit strategies.
установлению базовых показателей или к стратегии выхода.
cases of Cyprus and Nepal, where exit strategies should be considered.
к проблемам Кипра и Непала, в интересах которых следует изучить вопрос о разработке стратегий выхода.
we got to start considering exit strategies.
то придется начать обдумывать стратегию отхода.
Results: 88, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian