Examples of using
Exit strategies
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It was pointed out by delegations that exit strategies and related time frame should be developed with an appropriate flexibility within the overall country rehabilitation framework
Las delegaciones señalaron que las estrategias de salida y los plazos respectivos debían establecerse con la adecuada flexibilidad en el marco global de la rehabilitación del país
transitions and exit strategies in peacekeeping and post-conflict peacebuilding,
las transiciones y las estrategias de salida en el mantenimiento de la paz
Global Compact projects in the countries visited by the evaluation team did not include exit strategies for UNDP and are coming to a close,
En los países visitados por el equipo de evaluación los proyectos del Pacto Mundial carecían de estrategias de salida del PNUD y estaban a punto de terminarse,
United Nations peacekeeping operations should also have clear exit strategies that paved the way for national reconciliation,
Las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz también deberían contar con estrategias de salida claras que allanen el camino para la reconciliación nacional,
Finally, exit strategies should be clearly defined and implemented and lessons learned documented as upscaling,
Por último, se deben definir claramente y poner en práctica estrategias de salida, y se debe documentar la experiencia adquirida pues la reproducción en mayor escala será dirigida,
contingency plans and exit strategies would contribute to better safety
los planes para situaciones imprevistas y las estrategias de salida contribuirán a mejorar la seguridad
financial resources and exit strategies.
financieros adecuados y con estrategias de salida.
While security sector reform was initially introduced in the United Nations in the context of identifying peacekeeping exit strategies, this has evolved significantly.
Si bien la idea de la reforma del sector de la seguridad se introdujo inicialmente en las Naciones Unidas en el contexto de la definición de estrategias de salida para las misiones de mantenimiento de la paz, el concepto ha evolucionado considerablemente.
especially in relation to transitions and exit strategies.
en particular en relación con las transiciones y las estrategias de salida.
that it should develop upfront clear exit strategies when beginning electoral support.
en segundo lugar, que debería elaborar desde el principio estrategias de salida claras al comenzar el apoyo electoral.
little attention has been paid to the long-term benefits of discrete projects or to designing exit strategies for UNDP support,
se ha prestado muy poca atención a los beneficios a largo plazo de los proyectos concretos o a la elaboración de estrategias de salida para el apoyo del PNUD,
The survey respondents indicated that more could have been done in the Joint Programmes across all thematic windows to improve the prospects for sustainability by intentionally developing exit strategies early in the life of the Joint Programmes.
Las respuestas a la encuesta indican que se podría haber hecho más en los programas conjuntos de todas las ventanas temáticas para mejorar las perspectivas de sostenibilidad mediante el desarrollo intencionado de estrategias de salida en las fases iniciales de los programas conjuntos.
are often designed without a strategy for"graduation" that goes beyond exit strategies.
sin definir una estrategia para su paso a otro nivel, que vaya más allá de las estrategias para su finalización.
wide political support and clear exit strategies were the only means of ensuring the success of peacekeeping missions.
respaldo político amplio y la definición clara de las estrategias de salida constituyen los únicos medios de asegurar el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz.
training and exit strategies.
la capacitación y las estrategias de salida.
There was also a political challenge in terms of the distribution of the Member States within the Organization which prevented agreement on a number of important issues such as the protection of civilians and exit strategies.
Está igualmente el reto político relacionado con la distribución de los Estados Miembros dentro de la Organización que impide ponerse de acuerdo sobre una serie de cuestiones como la protección de la población civil y las estrategias de salida.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is also addressing other critical recommendations concerning the use of technical cooperation posts at headquarters, issuing guidelines on property records and developing exit strategies.
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios también se está ocupando de otras recomendaciones esenciales relativas a la utilización de puestos de cooperación técnica en las sedes mediante la publicación de directrices sobre registros de bienes y la elaboración de estrategias de salida.
turn impossible the realization of these exit strategies.
hacen imposible la ejecución de estas estrategias de escape.
the Procurement Section continued to work closely to develop exit strategies aimed at addressing such issues as repatriation of personnel
la Sección de Adquisiciones colaboraron estrechamente para elaborar estrategias de salida destinadas a abordar aspectos como la repatriación de el personal
that it is important for the Office to have exit strategies for IDP situations,
de los desplazados internos" y que">era importante que la Oficina tuviera estrategias de salidade las situaciones de desplazamiento interno,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文