SHALL PASS in Russian translation

[ʃæl pɑːs]
[ʃæl pɑːs]
переходит
passes
goes
moves
turns
enters
becomes
switches
is transferred
shifts
changes
должна проходить
shall pass
must take place
should take place
should be
should proceed
should pass
must run
must pass
should be placed
must proceed
должны выдержать
shall pass
should hold
must withstand
пройдет
will be held
will take place
will
will host
goes
passes
would take place
is
is taking place
должно пройти
must pass
should pass
has to pass
must undergo
must elapse
should go
shall pass
must be
should take
shall be
принимает
takes
adopts
accepts
receives
makes
hosts
assumes
undertakes
будет проходить
will be held
will take place
would take place
will pass
will run
will host
is to be held
will undergo
will be conducted
will go
передает
transmits
transfers
conveys
passes
sends
gives
refers
hands
delivers
broadcasts
переходят
move
pass
go
cross
switch
become
are transferred
proceed
enter
are shifting
должны проходить
should receive
should take place
must undergo
should be
should undergo
must pass
must take place
should be held
must be
must go

Examples of using Shall pass in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each private power plant at connection to the power grid for public use shall pass through compulsory technical inspection.
Ведь при включении в электросеть общего пользования каждая частная электростанция должна проходить обязательную техническую проверку.
deterioration of the goods shall pass to the customer at the latest upon delivery.
случайного ухудшения товара переходит к покупателю в момент передачи покупателю, но не позже.
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
Не будет проходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет проходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет.
maybe too shall pass?
может бытЬ, тоже пройдет?
The centre of the segment joining the two ocular points is in a vertical longitudinal plane which shall pass through the centre of the driver's designated seating position, as specified by the vehicle manufacturer.
Центр сегмента, ограниченного двумя окулярными точками, располагается на вертикальной продольной плоскости, которая должна проходить через центр сиденья водителя, определенного изготовителем транспортного средства.
subject to article 51, the National Assembly alone shall pass laws and exercise oversight over the Government.
с учетом положений статьи 51 только Национальное собрание принимает законы и контролирует деятельность правительства.
Ownership of the Merchandise you order shall pass in accordance with these Terms, in the United Kingdom(where the contract for the sale of Merchandise is concluded).
Право собственности на заказываемые вами Товары переходит в соответствии с настоящими Условиями в Великобритании( где заключается договор купли- продажи Товаров).
No foot of man shall pass through it, neither foot of beast, nor shall it be inhabited forty years.
И нога скотов не будет проходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет.
many lives of men shall pass, until the Dъnedain arise and are united again.
человеческих жизней пройдет, прежде чем дунаданцы восстанут, объединившись снова".
obligations of each of the merged bank shall pass, according to the act of transfer
обязательства каждого соединенного банка переходят, согласно передаточному акту
If shipment is delayed due to circumstances for which the Buyer is responsible then the risk shall pass to the Buyer on the day on which the Buyer was given notification of readiness of shipment.
В случае задержки с доставкой вследствие обстоятельств, за возникновение которых отвечает Покупатель, риск переходит к Покупателю с даты извещения о готовности к отправке.
obligations of the absorbed bank shall pass, according to the act of transfer
обязательства поглощенного банка переходят к поглощающему банку,
Metal staples shall pass completely through all pieces to be fastened
Металлические скобки должны проходить насквозь через все скрепляемые элементы
the Republic of Serbia located within the territory of Kosovo at the time of this Settlement shall pass to Kosovo.
находящееся на территории Косово на момент принятия настоящего Плана урегулирования, переходит к Косово.
The pretenders for the position of school principals shall pass the selection in the Evaluation Center,
Претенденты на должность директоров школ должны пройти отбор в Центре оценки,
In the case covered by article 90, these rights shall pass to other persons as if the unborn child had not existed.”.
В случае, предусмотренном в статье 90, указанные права переходят к другим лицам, как если бы ребенок никогда не существовал.
Contrary to the adopted practices corresponding projects shall pass mandatory stage of public discussions
В отличие от принятой практики соответствующие проекты должны пройти обязательную стадию открытого публичного обсуждения
(7) The liquidation of a company is carried out by a liquidating commission, to which shall pass all powers on a management of current activity of a company.
( 7) Ликвидацию общества осуществляет ликвидационная комиссия, к которой переходят все полномочия по руководству текущей деятельностью общества.
The median longitudinal plane of the seat shall pass between points L1
Среднее продольное сечение сиденья должно проходить между точками L1
The part shall pass the following performance tests according to Annexes 11
Деталь должна пройти следующие испытания на эффективность в соответствии с приложениями 11
Results: 115, Time: 0.1054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian