THY GOD in Russian translation

[ðai gɒd]
[ðai gɒd]
бог твой
thy god
your god
your g-d
богъ твой
thy god
your god
your g-d
бога твоего
thy god
your god
your g-d
богу твоему
thy god
your god
your g-d
богтвой
your god
thy god god

Examples of using Thy god in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rejoice, thou who ever reignest with thy Son and thy God!
Радуйся, истинныя Премудрости Божия Мати; радуйся, с Сыном и Богом Твоим присно царствующая!
so shall thy God rejoice over thee.
так будет радоваться о тебе Бог твой.
Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God spake unto him.
Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.
And thou shalt rejoice before the LORD thy God.
И радуйся пред богом, всесильным твоим.
For I, the Lord thy God, am a jealous God,
Ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель,
For in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Ибо в этом месяце Господь, Бог твой, вывел тебя из Египта.
Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
пусть не обманывает тебя Богтвой, на Которого ты уповаешь, думая:„ не будет отданИерусалим в руки царя Ассирийского".
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;
now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
отцы твои в Египет, а ныне Господь Богтвой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
For the Lorde thy God will surely require it of thee, and so it should be sinne vnto thee.
Ибо Господь, Богъ твой, взыщетъ его съ тебя, и на тебѣ будетъ грѣхъ.
For in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Потому что в месяце Авиве вывел тебя Иегова, Бог твой, из Египта ночью.
If thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods,
Если же ты забудешь ГОСПОДА, Бога твоего, и пойдешь вслед богов других, и будешь служить им
And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed,
И приведетъ тебя Господь, Богъ твой, въ землю, которою владѣли отцы твои, и получишь ее въ наслѣдіе, и облагодѣтельствуетъ тебя,
which Jehovah thy God giveth thee.
который Господь, Бог твой, дает тебе.
MATTHEW 22:37-38"Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with ALL THY HEART,
ОТ МАТФЕЯ 22: 37- 38" Иисус сказал ему:" возлюби Господа Бога твоего ВСЕМ СЕРДЦЕМ ТВОИМ, и всею душою твоею,
Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего.
Remember what the LORD thy God did unto Miriam,
Вспомни, какъ Господь, Богъ твой, поступилъ съ Маріамью на пути,
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;
And thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силамитвоими.
Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things-.
За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего.
Results: 375, Time: 0.3499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian