THY GOD in Thai translation

[ðai gɒd]
[ðai gɒd]
ท่านทรง
พระ
thy
holy
priest
phra
buddha
yahweh
royal
hath
preacher
christ

Examples of using Thy god in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใดไม่มีประชาชาติหรือราชอาณาจักรใดที่เจ้านายของข้าพเจ้ามิได้ส่งคนไปเสาะหาท่านและเมื่อเขาทั้งหลายกราบทูลว่าเขาไม่อยู่ที่นี่พระเจ้าข้า' พระองค์ก็ให้ประชาชาติหรือราชอาณาจักรปฏิญาณว่าเขาทั้งหลายมิได้พบท่าน
And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
ผู้ใดที่ไม่เชื่อฟังพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเจ้าและกฎหมายของกษัตริย์ก็ให้พิพากษาลงโทษเขาอย่างเคร่งครัดจะเป็นโทษถึงตายหรือถึงเนรเทศหรือถึงริบทรัพย์ของเขาหรือถึงจำขังก็ได้
be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
เราอยู่กับเจ้าอย่าขยาดเพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้าเราจะหนุนกำลังเจ้าเออเราจะช่วยเจ้าเออเราจะชูเจ้าด้วยมือขวาแห่งความชอบธรรมของเรา
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
ท่านจงจัดเตรียมให้มีทางและจงแบ่งอาณาเขตแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้นออกเป็นสามส่วนเพื่อว่าผู้ใดที่ได้ฆ่าคนแล้วจะหลบหนีไปอยู่ในเมืองเหล่านั้นได้
Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her:
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าอยู่ที่ไหนตาขอข้าพเจ้าจะเพ่งดูเธอ
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
เท้าของผู้ประกาศข่าวประเสริฐมาก็งามสักเท่าใดที่บนภูเขาผู้โฆษณาสันติภาพผู้ประกาศข่าวประเสริฐแห่งสิ่งอันประเสริฐผู้โฆษณาความรอดผู้กล่าวแก่ศิโยนว่าพระเจ้าของเจ้าทรงครอบครอง!
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
พระเจ้าทรงชอบพระทัยในการเชื่อฟังพระองค์โอประชาชนของเราเอ๋ยฟังและเราจะพูดโออิสราเอลเอ๋ยเราจะเป็นพยานปรักปรำเจ้าเราเป็นพระเจ้าพระเจ้าของเจ้า
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.
ยิ่งกว่านั้นคำสาปแช่งทั้งหมดนี้จะตามหาท่านและตามทันท่านจนกว่าท่านจะถูกทำลายเพราะว่าท่านไม่เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านที่จะรักษาพระบัญญัติและกฎเกณฑ์ของพระองค์ซึ่งพระองค์บัญชาท่านไว้
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
อิสราเอลปฏิเสธไม่รับความรู้ประชาชนของเราถูกทำลายเพราะขาดความรู้เพราะเจ้าปฏิเสธไม่รับความรู้เราก็ปฏิเสธเจ้าไม่ให้รับเป็นปุโรหิตของเราเพราะเจ้าหลงลืมพระราชบัญญัติแห่งพระเจ้าของเจ้าเราก็จะลืมวงศ์วานของเจ้าเสียด้วย
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
นายเรือจึงมาหาท่านและกล่าวแก่ท่านว่าโอเจ้าคนขี้เซาเอ๋ยอย่างไรกันนี่ลุกขึ้นซิร้องขอต่อพระเจ้าของเจ้าชะรอยพระเจ้านั้นจะทรงระลึกถึงพวกเราบ้างเราจะได้ไม่พินาศ
that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
เจ้ารักษาพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
โอมนุษย์เอ๋ยพระองค์ทรงสำแดงแก่เจ้าแล้วว่าอะไรดีและพระเยโฮวาห์ทรงมีพระประสงค์อะไรจากเจ้านอกจากให้กระทำความยุติธรรมและรักความเมตตาและดำเนินด้วยความถ่อมใจไปกับพระเจ้าของเจ้า
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
บุตรชายของเจ้าสลบไปแล้วเขานอนอยู่ที่ทุกหัวถนนเหมือนวัวป่าตัวผู้ติดข่ายเขาทั้งหลายโชกโชนด้วยพระพิโรธของพระเยโฮวาห์และการขนาบของพระเจ้าของเจ้า
the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
พระเยโฮวาห์จะทรงเป็นความสว่างเป็นนิตย์ของเจ้าและพระเจ้าของเจ้าจะเป็นสง่าราศีของเจ้า
so shall thy God rejoice over thee.
เจ้าสาวฉันใดพระเจ้าของเจ้าจะเปรมปรีดิ์เพราะเจ้าฉันนั้น
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
เจ้าจงปรุงบรรดาธัญญบูชาด้วยใส่เกลือเจ้าอย่าให้เกลือแห่งพันธสัญญากับพระเจ้าของเจ้าขาดเสียจากธัญญบูชาของเจ้าเจ้าจงถวายเกลือพร้อมกับบรรดาเครื่องบูชาของเจ้า
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
ท่านทั้งหลายจงจำพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายเพราะว่าพระองค์ทรงเป็นผู้ให้กำลังแก่ท่านที่จะได้ทรัพย์สมบัตินี้เพื่อว่าพระองค์จะทรงดำรงพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำโดยปฏิญาณต่อบรรพบุรุษของท่านดังวันนี้
Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes,
ในวันนี้ท่านได้ยอมรับแล้วว่าพระเยโฮวาห์เป็นพระเจ้าของท่านและท่านจะดำเนินตามพระมรรคาของพระองค์
the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าได้พาเจ้าออกมาจากที่นั่นด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์และด้วยพระที่เหยียดออกเหตุฉะนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าได้ทรงบัญชาให้เจ้ารักษาวันสะบาโต
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.
ส่วนเจ้าเอสราตามพระสติปัญญาแห่งพระเจ้าของเจ้าอันอยู่ในมือของเจ้าแต่งตั้งพนักงานผู้ปกครองและผู้พิพากษาให้พิพากษาประชาชนทั้งปวงในมณฑลฟากแม่น้ำข้างโน้นคือทุกที่รู้บรรดาพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเจ้าและเหล่านั้นที่ไม่รู้เจ้าทั้งหลายจะต้องสอน
Results: 58, Time: 0.0305

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai