TO THE PROBLEMS in Russian translation

[tə ðə 'prɒbləmz]
[tə ðə 'prɒbləmz]
к проблемам
to the problems
to issues
to the challenges
to the concerns
to trouble
к задачам
to the tasks
to the challenges
to the objectives
to problems
to the goals
missions
к проблематике
to the issue
perspectives
to the problems
mainstreaming
to the field
to the topics
to the subject
к проблеме
to the problem
to the issue
to the challenge
concern
to the question
k probleme

Examples of using To the problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Solution to the problems of export-import restrictions.
Решение проблем экспортно-импортных ограничений.
And it did indeed display great responsiveness to the problems, raised by the consciousness of the XIX Century.
И оно проявило большую отзывчивость на проблемы, воздвигнутые сознанием XIX века.
The Government of Ukraine accords special attention to the problems of the Chernobyl nuclear power plant.
Правительство Украины уделяет особое внимание проблемам Чернобыльской АЭС дальше-- ЧАЭС.
Especially plastic is the only solution to the problems associated with the aesthetic defects of the face.
Особенно пластика является единственным решением проблем, связанных с эстетическими дефектами лица.
The United Nations must pay attention to the problems of both large and small States.
Организация Объединенных Наций должна уделять внимание проблемам и больших, и малых государств.
My speech would have been incomplete without proposing solutions to the problems raised.
Мое выступление было бы неполным без предложения путей решения поднятых проблем.
The United Nations has always devoted special attention to the problems of children.
Организация Объединенных Наций всегда уделяла особое внимание проблемам детей.
Heavy rains are adding to the problems in Darfur.
Сильные дожди усугубляют проблемы в Дарфуре.
Today this principle should be upheld by giving special attention to the problems of the African continent.
Сегодня необходимо подтвердить этот принцип, уделяя особое внимание проблемам африканского континента.
Austria's Ozone Act is the legislative response to the problems caused by ozone.
Австрийский закон об озоне является правовой реакцией на проблемы, вызванные озоном.
Finding durable solutions to the problems of refugees;
Поиск долгосрочных решений проблем беженцев;
Finding durable solutions to the problems of refugees.
Изыскание прочных решений проблем беженцев.
The Russian Federation devotes considerable attention to the problems of female employment.
В России уделяется большое внимание проблемам женской занятости.
Because there's enough information out there pointing to the problems.
Поскольку есть достаточно информации, указывающей на проблемы.
Ukraine has always attached great importance to the problems of refugees.
Украина всегда придавала большое значение проблемам беженцев.
Ministers repeated that no solution to the problems of Kosovo can be found through violence.
Министры вновь заявили о том, что с помощью насилия проблемы Косово решить невозможно.
The industrial countries continued to pay scant attention to the problems of the developing countries.
Промышленно развитые страны уделяют по-прежнему мало внимания проблемам развивающихся стран.
The Seminar identified three features which have contributed to the problems of migration and trafficking.
Участники Семинара выявили три фактора, которые усугубляют проблемы миграции и контрабанды людьми.
Developed States should pay more attention to the problems of the countries with economies in transition.
Промышленно развитые страны должны уделять больше внимания проблемам стран с переходной экономикой.
humane approach to the problems of crime.
гуманно решать проблемы преступности.
Results: 1770, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian