TO THE PROBLEMS in Czech translation

[tə ðə 'prɒbləmz]
[tə ðə 'prɒbləmz]
na problémy
to the problems
for trouble
difficulties
on the issues
to the challenges
the hardships
do problematiky
to the issue
to the problems
to the topic

Examples of using To the problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it is our societies that are contributing to the problems as discharges and waste find their way out into the water.
Zároveň jsou to samotné naše společnosti, které k problémům přispívají, neboť vypouštěné látky a odpad se dostávají do vody.
We have to ensure that our legislation is proportional to the problems we are dealing with, and particularly in the IPPC,
Musíme zajistit, že naše právní předpisy budou odpovídat problémům, s nimiž se potýkáme, zejména v oblasti prevence
It is essential to take a local approach to the problems that need solving:
Je nezbytné k problémům, které je nutné řešit, zaujmout přístup na
We believe that the only solution to the problems of corruption and organised crime is the consistent implementation of new laws and directives.
Domníváme se, že jediným řešením problémů s korupcí a organizovaným zločinem je důsledné provádění nových zákonů a směrnic.
Personally, I devote a lot of my time to the problems involved in supporting regions that are lagging behind,
Osobně se velmi intenzivně věnuji problematice podpory málo rozvinutých regionů,
With regard to the problems encountered by the new Member States in pursuing development aid policy,
Pokud jde o problémy, s nimiž se nové členské státy při provádění politiky v oblasti rozvojové pomoci potýkají,
It is our duty to find solutions to the problems which have occurred at the moment,
Je naší povinností nalézat řešení těchto problémů, k nimž v současné době dochází,
Consequently, a solution to the political impasse, political responsibility and political dialogue are what will help the political leaders find a rapid solution to the problems facing Albania.
Proto tím, co pomůže politickým vůdcům najít rychlé řešení problémů, kterým čelí Albánie, je řešení patové politické situace, politická odpovědnost a politický dialog.
The European Parliament, however, is paradoxically not devoting any attention to the problems of the Slovak, German,
Evropský parlament se však paradoxně nezabývá problémy slovenské, německé,
In particular, I am referring to the problems associated with illegal immigration,
Hovořím zejména o problémech souvisejících s nelegálním přistěhovalectvím,
Of course, there is no single solution to the problems facing us, but we can learn a lot from each other by exchanging experience.
Jediné řešení problémů, jimž čelíme, samozřejmě neexistuje, avšak prostřednictvím výměny zkušeností se můžeme v mnohém poučit jeden od druhého.
We are not indifferent to the problems faced by fishermen,
Nejsme nevšímaví k problémům, před nimiž rybáři stojí,
particularly in relation to the problems associated with the Palestinian Territory
především ve vztahu k problémům spojeným s palestinským územím
They no longer need to be persuaded that we need global as well as domestic solutions to the problems we face.
Již je není třeba přesvědčovat, že pro problémy, kterým čelíme, potřebujeme domácí i globální řešení.
We have, therefore, a unique opportunity to introduce the entire international community to the problems of the poor and socially excluded
Máme proto jedinečnou příležitost zasvětit celé mezinárodní společenství do problémů chudých a sociálně vyloučených
We must continue to pay attention to the problems of the financial system- more capital,
I nadále musíme věnovat pozornost problémům finančního systému- více kapitálu,
making it impossible to provide a genuine Community-wide solution to the problems of our society.
v žonglování s účty, které znemožňuje nalezení skutečného řešení pro problémy celého Společenství a naší společnosti.
taken mitigated measures which far from provide an answer to the problems and needs of the sector.
přijímala zmírněná opatření, která zdaleka neřeší problémy a potřeby tohoto sektoru.
with foreign power brokers- due to the problems of corruption and espionage that it breeds.
za zavřenými dveřmi s cizími mocipány- díky problémům s korupcí a špionáží, které to vytváří.
of its inhabitants, we must pay more attention to the problems raised in the report by Mr Foglietta.
jejích obyvatel musíme věnovat větší pozornost problémům uvedeným ve zprávě pana Foglietty.
Results: 159, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech