ONE OF THE PROBLEMS in Czech translation

[wʌn ɒv ðə 'prɒbləmz]
[wʌn ɒv ðə 'prɒbləmz]
jeden z problémů
one of the problems
one of the issues
one of the difficulties
jedním z problémů
one of the problems
one of the issues

Examples of using One of the problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the problems, which is actually covered in the White Paper,
Jeden z problémů, který koneckonců v bílé knize je,
Woman One of the problems with organized religions… is that there is this sense of separateness- that it's only good to be a Protestant…
Jeden z problémů v organizovaných náboženstvích… je pocit oddělenosti- že je pouze dobré být protestantem…
We also have to look a little bit further towards some sort of venture capital schemes, because one of the problems facing young farmers is they have very little collateral when they want to start farming.
Musíme se také dívat trochu dále a začít uvažovat o režimech pro rizikový kapitál, protože jedním z problémů, s nimiž se mladí farmáři musí potýkat, je velmi malé ručení, když chtějí začít se zemědělstvím.
Author.-(RO) One of the problems affecting justice systems in many countries around the world is not so much the absence of a well-structured legal framework,
Autor.-(RO) Jeden z problémů, které postihují systémy soudnictví v mnoha zemích světa, není ani tak absence řádně strukturovaného právního rámce,
One of the problems is that the AK Party Government has failed to reform the very law which was used to close the Democracy Society Party- in fact,
Jedním z problémů je, že vládě Strany spravedlnosti a rozvoje se nepodařila reforma práva, na jehož základě je Strana demokratické společnosti zakázána a podle něhož byla
One of the problems with taking a mission out of the country is that you subtract yourself from the lives of the people you love because they're not just going to stop living,
Jeden z problémů, když se účastníte mise v zahraničí je, že musíte sám sebe vymazat ze života lidí, které máte rád, protože oni nepřestanou žít, důležité věci se stanou,
Perhaps one of the problems of this Presidency was those ambitious objectives,
Možná že jedním z problémů tohoto předsednictví byly právě tyto náročné cíle,
But this is one of the problems we have in the European Union,
To je však jeden z problémů Evropské unie,
if I may conclude with a sweeping generalisation, one of the problems of society today is a lack of personal responsibility,
mohu-li skončit povšechnou generalizací, jedním z problémů dnešní společnosti je nedostatek osobní odpovědnosti,
to the plough and building up, and it doesn't work as well. One of the problems we found yesterday- one of them.
you tend to get snow sticking to the plough, Jeden z problémů, který jsme včera zjistili, bylo.
We are well aware that one of the problems we must face is that of Italy's organisation in cofinancing the funds that the European Union is sure to grant, and on this point we Members must be extremely vigilant.
Všichni víme, že jedním z problémů, jimž musíme čelit, je italská organizace spolufinancování fondů, které Evropská unie s jistotou přidělí, a v tomto ohledu musíme být my poslanci obzvláště obezřetní.
I think one of the problems we have here in the European Union-
Myslím, že jedním z problémů, kterému tu v Evropské unii čelíme-
I mean, you just have to trust are doing it the right way. I mean, one of the problems with it not being regulated
Musíte prostě věřit, že lidi, od kterých kupujete, Jedním z problémů je, že to není nijak regulované… to dělají správně.
the banks carried out in 2010, it was uniformly recognised that one of the problems of these tests has been the predominant national logic,
v analýze bank provedené v roce 2010 bylo jednomyslně shledáno, že jedním z problémů těchto testů je převažující vnitrostátní přístup,
One of the problems with the electric car is you drive constantly
Jedním z problémů s elektromobily je, že stále jedete ekorally,
although I know he is talking to Mr Špidla, one of the problems is that Commission keeps reinventing and complicating things.
vím o jeho komunikaci s panem Špidlou, jedním z problémů je, že Komise neustále nanovo objevuje jisté věci a komplikuje situaci.
One of the problems we have given serious thought to Sir… If you please… Mr. Benjamin, is the reaction of the parents to these gifted children. And I want the government to step in.
Když dovolíte… pane Benjamine, a já chci, aby úřady zasáhly… je přístup rodičů k těmto nadaným dětem. Pane… Jedním z problémů, kterými se vážně zabýváme.
Firstly, the agreement reached on a regulation on credit-rating agencies will help address one of the problems that contributed to this crisis
Zaprvé, dohodou ohledně nařízení o ratingových agenturách se napomůže řešení jednoho z problémů, které k této krizi přispěly,
That's one of the problems I have.
Je to jeden z mých problémů.
One of the problems with me and nikki.
Jeden z problémů mezi mnou a Nikki bylo.
Results: 2240, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech